The embodiment of the invention provides a method and device for comparing Chinese and foreign language information, the method includes: extracting Chinese keyword information and foreign keyword information corresponding to the source file and the target file respectively; the source file is a Chinese file and the target file is a foreign file; the source file and the target file have the same file type; acquiring and foreign keyword The Chinese translation information corresponding to the information, and the Chinese translation information is compared with the Chinese keyword information. The device performs the above method. The Chinese and foreign language information comparison method and device provided by the embodiment of the invention, by extracting Chinese keyword information and foreign keyword information, compares the Chinese translation information corresponding to the foreign keyword information with the Chinese keyword information, and the comparison object is the keyword information, which can quickly find the differences between the source and target files, so as to efficiently realize the Chinese and foreign keyword information Interest contrast.
【技术实现步骤摘要】
一种中外文信息对比方法及装置
本专利技术涉及轨道交通
,尤其涉及一种中外文信息对比方法及装置。
技术介绍
地铁具有安全、准点、快捷、舒适、环保的特点,其庞大的运量,具有地面任何交通工具不可比拟的优越性,而可靠、高效的调度通信又是地铁线路安全运营的有力保障,因此,地铁是解决城市拥堵的最佳交通工具之一。随着国际业务的开展,地铁信号系统相关软件的界面友好性越来越显得重要,能够满足不同国家语言的需要。目前,大部分的地铁信号系统相关软件的界面显示,是采用与指定文件类型对应的格式配置文件实现的,例如指定文件类型可以是包含有XML的文件类型,是以.XML格式配置文件实现的,如果要满足不同国家语言的需求,一般是将文件中的中文文字部分通过软件或其他的形式替换成外文,在替换的过程中,可能会出现错误,为后期的工作带来不必要的麻烦。现有技术采用软件工具实现对中文文件和外文文件的对比,从而发现错误,例如BeyondCompare软件,对比源文件(即上述中文文件)与目标文件(即与上述中文文件对应的外文文件)的全部文件内容信息,但是,全部文件内容信息很多,且包含很多不必要、重复的信息,因此,现有技术的中外文信息对比方法的效率低下。因此,如何避免上述缺陷,高效地实现中外文信息对比,成为亟须解决的问题。
技术实现思路
针对现有技术存在的问题,本专利技术实施例提供一种中外文信息对比方法及装置。本专利技术实施例提供一种中外文信息对比方法,包括:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关 ...
【技术保护点】
1.一种中外文信息对比方法,其特征在于,包括:/n提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;/n获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。/n
【技术特征摘要】
1.一种中外文信息对比方法,其特征在于,包括:
提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;
获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。
2.根据权利要求1所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息,包括:
根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本;所述规则文本为与所述同一文件类型相对应的文件类型标记元素;所有差异文本均包含所述文件类型标记元素;
根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。
3.根据权利要求2所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息,包括:
将所有差异文本中的首个差异字符至所述文件类型标记元素之前的所有字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;
或,将所有差异文本中的所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;
或,先获取所有差异文本中的所有差异字符,摒弃所有差异字符中的无效字符,再将剩余所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。
4.根据权利要求2所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本,包括:
根据预配置的规则文本,逐行对所述源文件和所述目标文件进行对比,以提取与...
【专利技术属性】
技术研发人员:朱昆,刘超,
申请(专利权)人:交控科技股份有限公司,
类型:发明
国别省市:北京;11
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。