一种中外文信息对比方法及装置制造方法及图纸

技术编号:22755139 阅读:16 留言:0更新日期:2019-12-07 04:00
本发明专利技术实施例提供一种中外文信息对比方法及装置,所述方法包括:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。所述装置执行上述方法。本发明专利技术实施例提供的中外文信息对比方法及装置,通过提取中文关键字信息和外文关键字信息,将与外文关键字信息相对应的中文翻译信息与中文关键字信息进行对比,对比的对象是关键字信息,能够快速查找源目标文件的不同之处,从而能够高效地实现中外文信息对比。

A method and device for comparing Chinese and foreign information

The embodiment of the invention provides a method and device for comparing Chinese and foreign language information, the method includes: extracting Chinese keyword information and foreign keyword information corresponding to the source file and the target file respectively; the source file is a Chinese file and the target file is a foreign file; the source file and the target file have the same file type; acquiring and foreign keyword The Chinese translation information corresponding to the information, and the Chinese translation information is compared with the Chinese keyword information. The device performs the above method. The Chinese and foreign language information comparison method and device provided by the embodiment of the invention, by extracting Chinese keyword information and foreign keyword information, compares the Chinese translation information corresponding to the foreign keyword information with the Chinese keyword information, and the comparison object is the keyword information, which can quickly find the differences between the source and target files, so as to efficiently realize the Chinese and foreign keyword information Interest contrast.

【技术实现步骤摘要】
一种中外文信息对比方法及装置
本专利技术涉及轨道交通
,尤其涉及一种中外文信息对比方法及装置。
技术介绍
地铁具有安全、准点、快捷、舒适、环保的特点,其庞大的运量,具有地面任何交通工具不可比拟的优越性,而可靠、高效的调度通信又是地铁线路安全运营的有力保障,因此,地铁是解决城市拥堵的最佳交通工具之一。随着国际业务的开展,地铁信号系统相关软件的界面友好性越来越显得重要,能够满足不同国家语言的需要。目前,大部分的地铁信号系统相关软件的界面显示,是采用与指定文件类型对应的格式配置文件实现的,例如指定文件类型可以是包含有XML的文件类型,是以.XML格式配置文件实现的,如果要满足不同国家语言的需求,一般是将文件中的中文文字部分通过软件或其他的形式替换成外文,在替换的过程中,可能会出现错误,为后期的工作带来不必要的麻烦。现有技术采用软件工具实现对中文文件和外文文件的对比,从而发现错误,例如BeyondCompare软件,对比源文件(即上述中文文件)与目标文件(即与上述中文文件对应的外文文件)的全部文件内容信息,但是,全部文件内容信息很多,且包含很多不必要、重复的信息,因此,现有技术的中外文信息对比方法的效率低下。因此,如何避免上述缺陷,高效地实现中外文信息对比,成为亟须解决的问题。
技术实现思路
针对现有技术存在的问题,本专利技术实施例提供一种中外文信息对比方法及装置。本专利技术实施例提供一种中外文信息对比方法,包括:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。其中,所述提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息,包括:根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本;所述规则文本为与所述同一文件类型相对应的文件类型标记元素;所有差异文本均包含所述文件类型标记元素;根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。其中,所述根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息,包括:将所有差异文本中的首个差异字符至所述文件类型标记元素之前的所有字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;或,将所有差异文本中的所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;或,先获取所有差异文本中的所有差异字符,摒弃所有差异字符中的无效字符,再将剩余所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。其中,所述根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本,包括:根据预配置的规则文本,逐行对所述源文件和所述目标文件进行对比,以提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本。其中,所述同一文件类型为包含有XML的文件类型;相应的,所述文件类型标记元素包括采用指定标记符号标记的属性名。其中,所述将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比的步骤之后,所述方法还包括:根据对比结果确定对所述目标文件的译文测试结果。其中,所述根据对比结果确定对所述目标文件的译文测试结果,包括:若判断获知对比结果为一致,则确定所述译文测试结果为测试通过;若判断获知对比结果为不一致,则确定所述译文测试结果为测试不通过。本专利技术实施例提供一种中外文信息对比装置,包括:提取单元,用于提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;对比单元,用于获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。本专利技术实施例提供一种电子设备,包括:存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,其中,所述处理器执行所述计算机程序时实现如下方法步骤:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。本专利技术实施例提供一种非暂态计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器执行时实现如下方法步骤:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。本专利技术实施例提供的中外文信息对比方法及装置,通过提取中文关键字信息和外文关键字信息,将与外文关键字信息相对应的中文翻译信息与中文关键字信息进行对比,对比的对象是关键字信息,能够快速查找源目标文件的不同之处,从而能够高效地实现中外文信息对比。附图说明为了更清楚地说明本专利技术实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例或现有技术描述中所需要使用的附图作一简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图是本专利技术的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。图1为本专利技术中外文信息对比方法实施例流程图;图2为本专利技术实施例模块化设计的系统结构示意图;图3为本专利技术实施例文本加载界面;图4为本专利技术中外文信息对比方法另一实施例流程图;图5为本专利技术中外文信息对比装置实施例流程图;图6为本专利技术实施例提供的电子设备实体结构示意图。具体实施方式为使本专利技术实施例的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本专利技术实施例中的附图,对本专利技术实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本专利技术一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本专利技术中的实施例,本领域普通技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本专利技术保护的范围。图1为本专利技术中外文信息对比方法实施例流程图,如图1所示,本专利技术实施例提供的一种中外文信息对比方法,包括以下步骤:S101:提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型。具体的,装置提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型。装置可以是执行该方法的服务器、终端等,不作具体限定。同一文件类型可以为包含有XML的文件类型,对XML作如下简要说明:XML即可扩展标记语言,XML是互联网数据传输的重要工具,本文档来自技高网...

【技术保护点】
1.一种中外文信息对比方法,其特征在于,包括:/n提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;/n获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。/n

【技术特征摘要】
1.一种中外文信息对比方法,其特征在于,包括:
提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息;所述源文件为中文文件、所述目标文件为外文文件;所述源文件和所述目标文件具有同一文件类型;
获取与所述外文关键字信息相对应的中文翻译信息,并将所述中文翻译信息与所述中文关键字信息进行对比。


2.根据权利要求1所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述提取与源文件和目标文件分别对应的中文关键字信息和外文关键字信息,包括:
根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本;所述规则文本为与所述同一文件类型相对应的文件类型标记元素;所有差异文本均包含所述文件类型标记元素;
根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。


3.根据权利要求2所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述根据所有差异文本提取所述中文关键字信息和所述外文关键字信息,包括:
将所有差异文本中的首个差异字符至所述文件类型标记元素之前的所有字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;
或,将所有差异文本中的所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息;
或,先获取所有差异文本中的所有差异字符,摒弃所有差异字符中的无效字符,再将剩余所有差异字符分别作为所述中文关键字信息和所述外文关键字信息。


4.根据权利要求2所述的中外文信息对比方法,其特征在于,所述根据预配置的规则文本提取与源文件和目标文件分别对应的差异文本,包括:
根据预配置的规则文本,逐行对所述源文件和所述目标文件进行对比,以提取与...

【专利技术属性】
技术研发人员:朱昆刘超
申请(专利权)人:交控科技股份有限公司
类型:发明
国别省市:北京;11

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1