生成和/或发布多语言技术出版物的系统及方法技术方案

技术编号:35585663 阅读:17 留言:0更新日期:2022-11-16 15:00
本公开涉及生成和/或发布多语言技术出版物的系统及方法。该方法包括获取第一语言的技术出版物结构树、第一语言的手册正文前资料及其内容生成规则、第一语言的实体和其他语言的实体之间的映射关系和互译关系;创建数据模块和实体实例;将第一语言的内容填充到数据模块中的与该语言相对应的内容容器中,以及根据手册正文前资料内容生成规则来生成第一语言的手册正文前材料内容;根据映射关系和互译关系将其他语言的内容填充到数据模块中的与相应语言相对应的内容容器中以及生成相应语言的手册正文前资料内容;检查多语言的内容部分是否一致;以及在一致的情况下,根据技术出版物结构树、数据模块和手册正文前资料内容来自动生成多语言技术出版物。生成多语言技术出版物。生成多语言技术出版物。

【技术实现步骤摘要】
生成和/或发布多语言技术出版物的系统及方法


[0001]本公开涉及技术出版物,尤其是航空产品技术出版物以及生成和/或发布多语言航空产品技术出版物的系统及方法。

技术介绍

[0002]产品的技术出版物是产品安全运行的重要技术保障。以航空产品为例,航空产品技术出版物就是保证航空产品安全运行的重要技术保障。因此,航空产品的质量优劣会直接影响局方对航空产品的适航审定、批准以及航空产品的用户服务。
[0003]目前,国内外各航空产品制造商为了进入一个国家的市场并满足该国规章要求,一般都需要使用该国官方语言来编制航空产品技术出版物。这就使得航空产品制造商需要采用多种语言来生成其航空产品技术出版物,并保证该航空产品技术出版物的不同语言版本之间的一致性。
[0004]然而,当前仍然缺乏适用于生成和发布多语言航空产品技术出版物的系统和方法,导致航空产品技术出版物的不同语言版本的同时发布/更改存在延迟,且各语言版本之间的一致性也得不到保证。这不仅会影响航空产品用户终端的运行和维护,甚至会造成一些错误或引发航空事故。
[0005]本公开针对但不限于上述诸多因素进行了改进。

技术实现思路

[0006]为此,本公开提出了一种生成和/或发布多语言技术出版物的系统及方法,从而实现技术出版物的多语言数据模块的创建、统一管理、状态监控、更改控制、交互式浏览、交付等,使得能够实现多语言数据模块的同时生成、同时更改、同时发布,并且保证了不同语言技术出版物(例如,航空产品技术出版物)内容的一致性。
[0007]根据本公开了的第一方面,提供了一种用于生成多语言技术出版物的方法,该方法包括:获取第一语言的技术出版物结构树,该第一语言是该多语言中的任一语言,该技术出版物结构树包括该技术出版物的章节目录信息;获取第一语言的手册正文前资料以及手册正文前资料内容生成规则、该第一语言的实体和其他语言的实体之间的映射关系和互译关系,该其他语言是该多语言中的与该第一语言不同的一种或多种语言,该实体至少包括该技术出版物的章节目录信息、数据模块类型信息和手册正文前资料;创建数据模块和实体,该数据模块包括针对该多语言中的每一语言的内容容器;将该第一语言的内容填充到该数据模块中的与第一语言相对应的内容容器中,以及根据该手册正文前资料内容生成规则来生成该第一语言的手册正文前材料内容;根据该第一语言的实体和该其他语言的实体之间的该映射关系和该互译关系,将该其他语言的内容填充到该数据模块中的与相应语言相对应的内容容器中以及生成相应语言的手册正文前资料内容;检查该多语言中的该第一语言的诸内容部分与该其他语言的相应诸内容部分是否一致;以及在一致的情况下,根据该技术出版物结构树、该数据模块和该手册正文前资料内容来自动生成该多语言技术出版
物。
[0008]根据本公开的一方面,该技术出版物是航空产品技术出版物。
[0009]根据本公开的另一方面,该合适的颗粒度是该技术出版物的内容的自然段。
[0010]根据本公开的又一方面,该方法还包括:在该数据模块中的该多语言中的任一语言的内容被修改时,自动检查该多语言中的除该语言之外的其他语言的内容是否也被修改。
[0011]根据本公开的又一方面,该方法还包括:如果该多语言中的除该语言之外的任一语言的内容未被修改,则将这一情况通知给用户或阻止该多语言技术出版物的生成。
[0012]根据本公开的又一方面,该方法还包括:在生成该多语言技术出版物时停留在该多语言中的除该语言之外的任一语言的未被修改的内容部分。
[0013]根据本公开的又一方面,该标识符包括相应语言的标识符和数值编号,并且检测该第一语言的诸内容部分与该其他语言的相应诸内容部分是否一致包括检测针对同一内容部分的不同语言的标识符的数值编号是否相同的。
[0014]根据本公开的又一方面,该方法还包括:在生成该多语言技术出版物之前,接收来自用户的语言选择;以及基于该用户所选择的语言来生成相应语言的技术出版物。
[0015]根据本公开的又一方面,该方法还包括在生成相应语言的技术出版物之后,将其按预先设置的样式发布。
[0016]根据本公开的又一方面,该方法还包括将经发布的技术出版物上传至交互式电子技术手册浏览系统,以供用户可按需选择来浏览所需语言的技术出版物。
[0017]根据本公开的又一方面,所定义的第一语言的手册正文前资料以及手册正文前资料内容生成规则、该第一语言的实体和其他语言的实体之间的映射关系和互译关系是从公共源数据库系统获取的。
[0018]根据本公开的又一方面,该方法还包括:按照合适的颗粒度向该多语言中的每一语言的内容中的各部分分配相应标识符;以及通过自动比校该标识符来检查该多语言中的该第一语言的诸内容部分与该其他语言的相应诸内容部分是否一致。
[0019]根据本公开的第二方面,提供了一种用于生成多语言技术出版物的系统,其中该多语言至少包括两种不同的语言,该系统包括:用于获取技术出版物的各部分的规范的获取器,该获取器被配置成:获取按照标准编码系统(SNS)来定义的第一语言的技术出版物结构树,该技术出版物结构树包括该技术出版物的章节目录信息,该第一语言是该多语言中的任一语言;获取在公共源数据库系统中定义的第一语言的手册正文前资料以及手册正文前资料内容生成规则;以及获取在该公共源数据库系统中定义的该第一语言的实体和其他语言的实体之间的映射关系和互译关系,该其他语言是该多语言中的与该第一语言不同的一种或多种语言,该实体至少包括该技术出版物的章节目录信息、数据模块类型信息和手册正文前资料;数据模块和实体实例生成器,该数据模块和实体实例生成器被配置成:创建数据模块和实体实例,该数据模块包括针对该多语言中的每一语言的内容容器;将该第一语言的内容填充到该数据模块中的与该语言相对应的内容容器中,以及根据该手册正文前资料内容生成规则来生成该第一语言的手册正文前资料内容;根据该第一语言的实体和该其他语言的实体之间的该映射关系和该互译关系,将该其他语言的内容填充到该数据模块中的与相应语言相对应的内容容器中以及生成相应语言的手册正文前资料内容;一致性检
测器,该一致性检测器被配置成:按照合适的颗粒度向该多语言中的每一语言的内容中的各部分分配相应标识符;通过自动比校该标识符来检查该多语言中的该第一语言的诸内容部分与该其他语言的相应诸内容部分是否一致;以及多语言技术出版物生成器,该多语言技术出版物生成器被配置成:在该一致性检测器确定该多语言中的该第一语言的诸内容部分与该其他语言的相应诸内容部分一致的情况下,根据技术出版物结构树、数据模块和手册正文前资料内容来自动生成多语言技术出版物。
[0020]根据本公开的第三方面,提供了一种用于执行根据本专利技术的第一方面的方法的计算装置。
[0021]如此,本公开通过将不同语言数据模块内容放在同一项目中进行管理,从而保证了不同语言的手册的顶层信息一致。这样,技术出版物管理者只需要管理一个项目,从而提高了技术出版物管理效率,降低了不同语言的手册的内本文档来自技高网
...

【技术保护点】

【技术特征摘要】
1.一种用于生成多语言技术出版物的方法,所述方法包括:获取第一语言的技术出版物结构树,所述第一语言是所述多语言中的任一语言,所述技术出版物结构树包括所述技术出版物的章节目录信息;获取第一语言的手册正文前资料以及手册正文前资料内容生成规则、所述第一语言的实体和其他语言的实体之间的映射关系和互译关系,所述其他语言是所述多语言中的与所述第一语言不同的一种或多种语言,所述实体至少包括所述技术出版物的章节目录信息、数据模块类型信息和手册正文前资料;创建数据模块和实体实例,所述数据模块包括针对所述多语言中的每一语言的内容容器;将所述第一语言的内容填充到所述数据模块中的与第一语言相对应的内容容器中,以及根据所述手册正文前资料内容生成规则来生成所述第一语言的手册正文前材料内容;根据所述第一语言的实体和所述其他语言的实体之间的所述映射关系和所述互译关系,将所述其他语言的内容填充到所述数据模块中的与相应语言相对应的内容容器中以及生成相应语言的手册正文前资料内容;检查所述多语言中的所述第一语言的诸内容部分与所述其他语言的相应诸内容部分是否一致;以及在一致的情况下,根据所述技术出版物结构树、所述数据模块和所述手册正文前资料内容来自动生成所述多语言技术出版物。2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述技术出版物是航空产品技术出版物。3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述合适的颗粒度是所述技术出版物的内容的自然段。4.如权利要求1所述的方法,其特征在于,还包括:在所述数据模块中的所述多语言中的任一语言的内容被修改时,自动检查所述多语言中的除该语言之外的其他语言的内容是否也被修改。5.如权利要求4所述的方法,其特征在于,还包括:如果所述多语言中的除该语言之外的任一语言的内容未被修改,则将这一情况通知给用户或阻止所述多语言技术出版物的生成。6.如权利要求5所述的方法,其特征在于,还包括:在生成所述多语言技术出版物时停留在所述多语言中的除该语言之外的任一语言的未被修改的内容部分。7.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述标识符包括相应语言的标识符和数值编号,并且检测所述第一语言的诸内容部分与所述其他语言的相应诸内容部分是否一致包括检测针对同一内容部分的不同语言的标识符的数值编号是否相同的。8.如权利要求1所述的方法,其特征在于,还包括:在生成所述多语言技术出版物之前,接收来自用户的语言选择;基于所述用户所选择的语言来生成相应语言的技术出版物。9.如权利要求8所述的方法,其特征在于,还包括在生成相应语言的技术出版物之后,将其按预先设置的样式发布。10.如权利要求9所述的方法,其特征在于,还包括将经发布的技术出版物上传至交互
式电子...

【专利技术属性】
技术研发人员:周丽沈宏李帅张晟昱
申请(专利权)人:中国航发商用航空发动机有限责任公司
类型:发明
国别省市:

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1