多语种字幕的混合编排方法及装置制造方法及图纸

技术编号:6994086 阅读:172 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
本发明专利技术公开了一种多语种字幕的混合编排方法,包括:将一行内连续且属于同一语种的字符组织为文本单元;将文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排;若相邻文本单元的语种分别对应不同的排列规则,则依据所述排列规则将后一文本单元排入前一文本单元的特定位置。本发明专利技术可以简化多语种字幕的混合编排,提高多语种字幕的混合编排效率。

【技术实现步骤摘要】

本专利技术涉及字幕制作的
,特别是涉及一种多语种字幕的混合编排方法及 一种多语种字幕的混合编排装置。
技术介绍
字幕一般指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛 指影视作品后期加工的文字。例如,影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作 品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。另外,还可以将节目的语音内容以字幕方式显 示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。随着电视事业的发展,字幕在电视中的作用越 来越大,日均播出次数增多,字幕播出的形式多样,字幕制作也更加精美。目前,随着世界经济的发展,国际交流与合作的扩大,作为最重要的信息载体的文 字必然受到影响。过去几乎都是单一语种的文档,而今的文档往往以某一语种文字为主,同 时混合编排了其他的语种文字,最常见的莫过于中英文混合编排,当然还有俄文、法文、日 文、阿拉伯文等其他语种的混合编排。在广播、电视、电影等领域的国际节目制作中,对多语 种混合编排字幕的需求也越来越迫切。在视频节目中多语种混合编排的字幕,不仅要求内容正确,而且要求视觉效果,同 时要求制作的快捷简便。然而,由于各语种的语言结构、文字符号的复杂多样性,多语种的 混合编排问题仍有很多。尤其是从右至左排列的阿拉伯语、希伯来语、波斯语等文字,与从 左至右排列的中、英等文字的混合编排中,操作极为复杂。现有技术中,对于既含阿拉伯文等从右至左排列的文本、又含中英文等从左至右 排列的文本的混编字幕的制作,或者是单一小语种字幕(如阿拉伯语、希伯来语、波斯语或 乌尔都语)的制作,制作人员往往需要在不同的文本编辑框内编辑单一语种文字,然后进 行拼接;或者,需要采用不同的文本图像编辑软件制作存成图片使用。因此工作量很大,效 率很低,无法满足实际中国际节目的增多、直播节目的需求。
技术实现思路
本专利技术所要解决的技术问题是提供一种多语种字幕的混合编排方法及一种多语 种字幕的混合编排装置,用以简化多语种字幕的混合编排,提高多语种字幕的混合编排效率。为了解决上述技术问题,本专利技术实施例公开了一种多语种字幕的混合编排方法, 包括将一行内连续且属于同一语种的字符组织为文本单元;将文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排;若相邻文本单元的语种分别对应不同的排列规则,则依据所述排列规则将后一文 本单元排入前一文本单元的特定位置。优选的,所述相邻文本单元的排列规则分别为,前一文本单元为从右向左排列,后一文本单元为从左向右排列,所述将后一文本单元排入前一文本单元特定位置的步骤包 括在本行内将后一文本单元向右排,直至排于前一文本单元的左侧。优选的,所述相邻文本单元的排列规则分别为,前一文本单元为从左向右排列,后 一文本单元为从右向左排列,所述将后一文本单元排入前一文本单元特定位置的步骤包 括在本行内将后一文本单元向左排,直至排于前一文本单元最远端的左侧,所述最 远端通过以下规则确定,在所述前一文本单元的前向相邻文本单元同为从左向右排列的文 本单元时,继续向前判定,直到获得前向相邻文本单元为从右向左排列的文本单元为止,则 当前从左向右排列的文本单元为最远端。优选的,所述前向相邻文本单元对应上一次编排的文本单元。优选的,所述相邻文本单元包括中文、英文、数字或通用符号,以及,阿拉伯文、希 伯来文、波斯文或乌尔都文。本专利技术实施例还公开了一种多语种字幕的混合编排装置,包括文本单元分割模块,用于将一行内连续且属于同一语种的字符组织为文本单元;字符内单元编排模块,用于将文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排;相邻单元编排模块,用于在相邻文本单元的语种分别对应不同的排列规则时,依 据所述排列规则将后一文本单元排入前一文本单元的特定位置。优选的,所述相邻文本单元的排列规则分别为,前一文本单元为从右向左排列,后 一文本单元为从左向右排列,所述相邻单元编排模块包括右排子模块,用于在本行内将后一文本单元向右排,直至排于前一文本单元的左 侧。优选的,所述相邻文本单元的排列规则分别为,前一文本单元为从左向右排列,后 一文本单元为从右向左排列,所述相邻单元编排模块包括左排子模块,用于在本行内将后一文本单元向左排,直至排于前一文本单元最远 端的左侧,其中,所述最远端通过以下规则确定,在所述前一文本单元的前向相邻文本单元 同为从左向右排列的文本单元时,继续向前判定,直到获得前向相邻文本单元为从右向左 排列的文本单元为止,则当前从左向右排列的文本单元为最远端。优选的,所述相邻文本单元包括中文、英文、数字或通用符号,以及,阿拉伯文、希 伯来文、波斯文或乌尔都文。优选的,所述装置位于字幕机中;所述字幕文本采用Unicode编码。与现有技术相比,本专利技术具有以下优点本专利技术以行为单位,并把一行内的字幕文本按照其连续、同语种的特性分割为多 个文本单元,如一行内的字幕文本为一组中文字符、一组英文字符和一组数字组成,并且, 文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排,在编排相邻的两个文本单元时,若二者 的语种对应不同的排列规则,如前一文本单元为从左向右排列,后一文本单元为从右向左 排列,则依据所述排列规则将后一文本单元排入前一文本单元的特定位置。应用本专利技术在 对多语种的文本进行处理时,无需针对各个语种分别编辑后再进行拼接,也无需处理成图 片,用户只需要按照其输入习惯输入文本,就会依据该文本语种的排列规则对文本进行编排,从而有效简化多语种字幕的混合编排,提高多语种字幕的混合编排效率。充分满足了当 前国际节目的增多、直播节目的需求。附图说明图1是本专利技术的一种多语种字幕的混合编排方法实施例的流程图;图2是本专利技术的一种多语种字幕的混合编排装置实施例的结构框图。具体实施例方式为使本专利技术的上述目的、特征和优点能够更加明显易懂,下面结合附图和具体实 施方式对本专利技术作进一步详细的说明。本专利技术可用于众多通用或专用的计算系统环境或配置中。例如多处理器系统、服 务器、网络PC、小型计算机、大型计算机、包括以上任何系统或设备的分布式计算环境等等。本专利技术可以在由计算机执行的计算机可执行指令的一般上下文中描述,例如程序 模块。一般地,程序模块包括执行特定任务或实现特定抽象数据类型的例程、程序、对象、组 件、数据结构等等。也可以在分布式计算环境中实践本专利技术,在这些分布式计算环境中,由 通过通信网络而被连接的远程处理设备来执行任务。在分布式计算环境中,程序模块可以 位于包括存储设备在内的本地和远程计算机存储介质中。参考图1,示出了本专利技术的一种多语种字幕的混合编排方法实施例的流程图,具体 可以包括以下步骤步骤101、将一行内连续且属于同一语种的字符组织为文本单元;步骤102、将文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排;步骤103、若相邻文本单元的语种分别对应不同的排列规则,则依据所述排列规则 将后一文本单元排入前一文本单元的特定位置。在本专利技术的一种优选实施例中,所述相邻文本单元的排列规则分别为,前一文本 单元为从右向左排列,如为阿拉伯文、希伯来文、波斯文或乌尔都文,后一文本单元为从左 向右排列,如为中文、英文、数字或通用符号,在这种情况下,所述步骤103可以包括如下子 步骤子步骤Si、在本行内将后一文本单元向右排,直至排于前一文本单元的左侧。例如,假设某一行内的字幕文本包括阿拉本文档来自技高网
...

【技术保护点】
1.一种多语种字幕的混合编排方法,其特征在于,包括:将一行内连续且属于同一语种的字符组织为文本单元;将文本单元内的字符按其语种的排列规则进行编排;若相邻文本单元的语种分别对应不同的排列规则,则依据所述排列规则将后一文本单元排入前一文本单元的特定位置。

【技术特征摘要】

【专利技术属性】
技术研发人员:袁慧晶刘衡娜陈丽爱饶文辉
申请(专利权)人:新奥特北京视频技术有限公司
类型:发明
国别省市:11

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1