System.ArgumentOutOfRangeException: 索引和长度必须引用该字符串内的位置。 参数名: length 在 System.String.Substring(Int32 startIndex, Int32 length) 在 zhuanliShow.Bind() 一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法技术_技高网

一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法技术

技术编号:40480681 阅读:7 留言:0更新日期:2024-02-26 19:15
本发明专利技术公开了一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,包括以下步骤:S1:首先在项目内安装已制作发布的国际化语言包导入工具(medical‑translate‑i18n),在项目内命令行执行以下命令:Npm i medical‑translate‑i18n‑D或yarn add medical‑translate‑i18n‑D,执行后将自动安装国际化语言包导入工具至项目内依赖库。本发明专利技术通过规定标准化的翻译文件和语言包格式,实现了国际化语言包的一键自动解析、导入和界面完全呈现,从而有效避免了出错和极大的提高了工作效率。

【技术实现步骤摘要】

本专利技术涉及智慧病房,尤其涉及一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法


技术介绍

1、在现有的智慧病房业务场景下,如床头机、门口机、护理白板等各类设备的web-app软件在执行国际化多语言导入时,需要对提供给翻译专员的翻译文件进行特殊解析、拆分,并将处理后的数据转化为代码可用的程序语言,这个过程既繁琐又重复,耗费了大量人力和时间资源,导致该导入方式存在如下缺陷:

2、(1)需要手动处理翻译文件,这个过程容易出错,需要人工干预和校对;

3、(2)浪费了大量的时间和资源,降低了工作效率,基于以上两个缺陷,我们提出了一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法。


技术实现思路

1、基于
技术介绍
存在的技术问题,本专利技术提出了一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法。

2、本专利技术提出的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,包括以下步骤:

3、s1:首先在项目内安装已制作发布的国际化语言包导入工具(medical-translate-i18n),在项目内命令行执行以下命令:

4、npm i medical-translate-i18n-d或

5、yarn add medical-translate-i18n-d,执行后将自动安装国际化语言包导入工具至项目内依赖库;

6、s2:在根目录新建空文件夹,重命名为translate,在项目根目录内的packages.json文件中添加以下脚本命令:

7、“scripts”:{

8、“translate”:“medical-translate”

9、};

10、s3:在根目录的translate文件夹下新建对应语言包的文件夹,如英文en,并在例如en文件夹下放入新的规范的翻译文件,翻译文件包含以下固定三类:api.txt(接口数据)、keyword.txt(页面关键字)和layout.txt(界面布局ui数据);

11、s4:在步骤s3完成后,执行以下命令:

12、npm run translate,根据命令提示,使用方向键选择需要新增的语言包,例如英文en;

13、s5:当选择语言包后,脚本工具自动对本地语言包文件夹是否存在进行检查,如果不存在,则生成语言包文件夹,然后脚本工具所执行的脚本结束;

14、s6:s5中脚本工具如果检查到本地语言包文件夹存在,脚本工具对文件夹内文件是否完整进行检查,如果不完整,则提示文件不完整,如果完整,脚本工具对文件内容是否符合规范进行检查,如果不符合规范,则提示文件内容异常,如果符合规范,则生成语言包,然后脚本工具对是否为默认语言包进行判断;

15、s7:s6中的脚本工具判断结果不是默认语言包时,则脚本工具所执行的脚本结束,反之脚本工具判断结果是默认语言包时,则对i18n文件进行修改,最后脚本工具所执行的脚本进行结束;

16、s8:步骤s7执行结束后,脚本工具将自动解析api.txt(接口数据)、keyword.txt(页面关键字)和layout.txt(界面布局ui数据)这三类文件内容,并根据api类、keyword类和layout类进行依次输出到项目内对应的local语言库文件夹内,同时扩充新的语言可选项至项目文件内,最后项目在运行打包后将自动将新的语言包一并处理并生成新的安装包。

17、优选地,所述s3中,每个语言包有固定的参照列表,将在项目内列出。

18、优选地,所述s3中,api.txt(接口数据)包含所有涉及api的数据,如床位列表、设备信息、科室信息等等,全部集合于一个文件、一个类,每个数据返回自定义的匹配字段。

19、优选地,所述s3中,keyword.txt(页面关键字)包含所有需要特殊校对翻译的字段。

20、优选地,所述s3中,layout.txt(界面布局ui数据)包含通用layout布局字段,例如确认、取消、返回等公共常用组件中的数据字段。

21、与现有的技术相比,本专利技术通过规定标准化的翻译文件和语言包格式,实现了国际化语言包的一键自动解析、导入和界面完全呈现,从而有效避免了出错和极大的提高了工作效率。

本文档来自技高网...

【技术保护点】

1.一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,包括以下步骤:

2.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述S3中,每个语言包有固定的参照列表,将在项目内列出。

3.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述S3中,api.txt(接口数据)包含所有涉及api的数据,如床位列表、设备信息、科室信息等等,全部集合于一个文件、一个类,每个数据返回自定义的匹配字段。

4.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述S3中,keyword.txt(页面关键字)包含所有需要特殊校对翻译的字段。

5.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述S3中,layout.txt(界面布局UI数据)包含通用layout布局字段,例如确认、取消、返回等公共常用组件中的数据字段。

【技术特征摘要】

1.一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,包括以下步骤:

2.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述s3中,每个语言包有固定的参照列表,将在项目内列出。

3.根据权利要求1所述的一种智慧病房场景下的国际化语言导入方法,其特征在于,所述s3中,api.txt(接口数据)包含所有涉及api的数据,如床位列表、设备信息、科室信息等等,全部集合于一个文件、一...

【专利技术属性】
技术研发人员:林建齐黄彬辉
申请(专利权)人:厦门狄耐克物联智慧科技有限公司
类型:发明
国别省市:

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1