【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及提供多语种“口述词语”交流、会话与/或对话、会议以及对公众讲话系统的实时翻译装置。本专利技术特别涉及旅游、商务或专业翻译的多语种会话翻译装置,但是不限于这些用途。
技术介绍
毋庸置疑,人类具有的最大能力是能用长期进化演变而成的复杂语言进行交流。但是,这也成了人类面临的最大障碍。即使近来在商贸领域以及其他许多涉及世界不同国家人民交流的领域中,人们频繁地使用着“全球化”这个字眼,实现全球化的主要“障碍”还是语言障碍。语言障碍限制了使用许多不同语言之一进行交流的人们相互交流与一对一交流的能力。在许多场合需要用翻译,这些场合包括●在语言不同的异国他乡,旅游者在问路、购物或类似装置最基本场合拼命想让人听懂自己的意思。●商人与使用其不会讲的语言的国家的潜在客户或商业同事通电话。●演讲者想在会议上或通过广播对讲不同语言的听众发表讲话,与之进行交流。但是,翻译装置的创造必然联系到典型的口语翻译的基本结构,或要用自然语言处理系统来处理讲话者发出的语音,用模拟-数字转换器将其转换成数字形式。对该信号进行处理,抽出各种特征,如各不同频率的语音强度以及强度的随时变化。这些特征作为语音识别系统的输入,该系统通常采用隐马尔可夫模型(HMM)技术来识别最可能生成该语音信号的词语序列。语音识别器输出最有可能的词语序列,作为自然语言处理系统的输入。当自然语言处理系统需要生成发音时,它将句子送至将词语转换为语音序列并确定语调类型的模块,并将信息送至语音合成系统,由其生成语音输出。大多数翻译装置看到口语翻译的难度,就口语转换成书面语言,再用一套翻译的规则与范畴对书面语言进行详 ...
【技术保护点】
一种实时翻译装置,包括(a)语音接收器;(b)语音文字转换器;(c)接收第一语言并翻译成第二选择语言的文字至文字口语转换器;(d)将翻好的第二选择语言转换成语音输出的文字语音转换器;以及(e)发出语音输出的扬声器;其特征是该实时翻译装置作为一种多语种会话翻译装置,有用一个或多个声卡与软件操作的两个声道,对第一个用一种口述词语讲的话进行翻译,并让用第二种口述词语的第二个人在其讲话被翻译与被第一个人收听的同时或基本同时所收听到,使得两人能在正常时间听懂不同口述词语的正常会话。
【技术特征摘要】
AU 2001-12-17 PR9569;US 2002-2-20 10/081,7731.一种实时翻译装置,包括(a)语音接收器;(b)语音文字转换器;(c)接收第一语言并翻译成第二选择语言的文字至文字口语转换器;(d)将翻好的第二选择语言转换成语音输出的文字语音转换器;以及(e)发出语音输出的扬声器;其特征是该实时翻译装置作为一种多语种会话翻译装置,有用一个或多个声卡与软件操作的两个声道,对第一个人用一种口述词语讲的话进行翻译,并让用第二种口述词语的第二个人在其讲话被翻译与被第一个人收听的同时或基本同时所收听到,使得两人能在正常时间听懂不同口述词语的正常会话。2.根据权利要求1所述的翻译装置,其特征是翻译装置是便携式的或手提式的或是一个耳机或类似装置。3.根据权利要求1所述的翻译装置,其特征是能装在电话系统或个人讲话系统或类似装置上。4.一种实时翻译装置;包括(a)至少一个语音接收器;(b)至少一个语音文字转换器;(c)至少一个接收第一选择语言文字并翻译成第二选择语言文字与/或接收第二选择语言文字并翻译成第一选择语言文字的文字至文字口语转换器;(d)至少一个将翻好的第一与/或第二选择语言转换成语音输出的文字语音转换器;以及(e)至少一个发出语音输出的扬声器。5.根据权利要求4所述的翻译装置,其特征是该实时翻译装置包括由两个独立的带软件的电子声音发生器形成的两个声道,这样可在翻成第二选择语言的文字被带软件的第二独立电子声音发生器转换成语音的同时,将正在接收的第一语言的第一语音转换成文字。6.根据权利要求4所述的翻译装置,其特征是独立电子声音发生器是两块个人电脑声卡或类似装置,或是一块个人电脑声卡的两个有独立软件控制的左右信道。7.一种便携式实时翻译装置,包括(a)接收第一与第二选择语音的第一与第二语音接收器;(b)第一与第二语音文字转换器;(c)至少一个接收第一选择语言文字并翻译成第二选择语言文字与/或接收第二选择语言文字并翻译成第一选择语言文字的文字至文字口语转换器;(d)至少一个将翻好的第一与第二选择语言转换成第一与第二语音输出的文字语音转换器;以及(e)第一与第二发出语音输出的扬声器。8.根据权利要求7所述的翻译装置,其特征是具有一种结构,能处理语音到文字或文字到语音的第一与第二转换与/或文字到文字语音翻译过程中的“重叠”,使得接收语音与发出翻好的语音之间的时间滞后在合理的会话时间内,使这个时间小于1秒,最多不超过2秒。9.根据权利要求8所述的翻译装置,其特征是该结构能使语音的翻译与发出用基本上与输入语音的语音片段一致的语音片段进行,形成一个连续的有间隔语音片段流,来模仿会话,最好这样的语音片段是一个句子或句子的一部分。10.根据权利要求7所述的有两个声道的翻译装置,其特征是有“重叠”处理,使得接收、翻译第一语言的第一语音与发出翻好的语音与接收第二语言的第二语音以及翻译与发出第二翻好的语音由独立处理路径同时或显然同时进行。11.根据权利要求10所述的翻译装置,其特征是两个声道包括独立个人电脑声卡或类似装置或一张声卡的独立信道或类似装置。12.根据权利要求10所述的有两个声道的翻译装置,其特征是两个声道包括以保持同时合理实时处理两条路径的速率来开关两条处理路径的开关系统。13.一种提供实时语音翻译的方法,该方法包括的步骤是(a)提供接收第一与第二选择语音的第一与第二语音接收器;(b)提供分别与第一与第二语音接收器相连接的第一与第二发出语音输出的语音扬声器;(c)将上述第一与第二语音接收器来的上述第一与第二选择语音转换成文字;(d)提供从上述第一语音接收器接收第一选择语言文字并翻译成第二选择语言文字与/或接收第二选择语言文字并翻译成第一选择语言文字的文字至文字口语转换器;(e)提供将翻好的第一与第二选择语言转换成第一与第二...
【专利技术属性】
技术研发人员:内维尼加雅拉特尼,
申请(专利权)人:内维尼加雅拉特尼,
类型:发明
国别省市:AU[澳大利亚]
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。