当前位置: 首页 > 专利查询>微软公司专利>正文

通过变换定位XML制造技术

技术编号:2856343 阅读:133 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
本发明专利技术描述了针对启动可本地化的置标变换的技术和机制。总的来说,变接收作为输入的二种事物:(1)包含置标的输入文件,和(2)变换指令,该指令包括特别元素的标识符,该标识符基于本地变量而具有不同的值。在处理过程中,该变换从数据结构检索与标识符有关的本地化值。该变换则使用该本地化值继续进行变换。

【技术实现步骤摘要】
领域以下描述的各种实施例通常涉及置标文件的变换,且更特别地是其不仅仅与置标文件的本地已知变换相关。背景现在的商业处理大量的置标格式数据,并且特别是可扩展标记语言(XML)格式。商业建立了围绕置标文件的处理,并且可以将它们从一种形式变换到另一种形式,以达到一个要求的最终结果。当这些处理围绕XML文件建立时,典型地,不同的XML块被变换和集合,以在处理最终得到期待的输出。虽然能使用许多其它的语言,但是当前优选可扩展设计语言(XSL)用于实施这些变换。当前,能满意地执行变换语言,允许将原始的XML置标选择、集合、并分割为希望的输出,但是,典型地,它们没有全局/本地支持。换句话说,现有技术没有提供一个机制用于自动地将已定位数据包含到一个变换过程。相反地,因为变换过程在每个本地执行,必须为每个本地创建不同的变换。直到现在,妥善解决这些问题已经难倒了那些本领域技术人员。概要本专利技术针对将全局体地合并到已有的变换过程或引擎(例如,XSL变换)中的技术和机制。简要来说,变换接收包含置标的输入文件和变换指令,该指令包括一个特别元素的标识符,该标识符具有基于本地化变量的不同值。该变换指令可以是XSL样式页的形式。该变换确定主系统中本地化变量的特定状态。使用该本地化变量的状态,该变换通过该本地化变量从数据结构检索与标识符有关的本地化值。该变换则使用该本地化值继续进行变换。附图的简要说明参考下列附图描述非限制性和非详尽的实施例,其中,除非另作说明,否则整个所有的视图中同样的参考标记表示相同的部分。附图说明图1是举例说明将索引映射到该索引的本地化值的数据结构。图2是原理框图,说明在输入置标文件中执行可本地化变换的系统。图3是流程图,大致说明执行本地化置标变换的过程。图4是流程图,大致说明将来自输入置标文件的字符串翻译为基于设置在主系统中本地变量的翻译字符串的特定过程。图5是原理框图,大致说明一个说明性的计算环境,在其中可以实施所有在此描述的本技术和机制的实施例。详细说明下列技术和机制是针对启动可本地化的置标变换。总的来说,一个变接收作为输入的二个事物(1)包含置标的输入文件,和(2)变换指令,该指令包括特别元素的标识符,该标识符具有基于本地化变量的不同值。在处理期间,该变换从数据结构中检索与标识符有关的本地化值。该变换则使用该本地化值继续进行变换。现在描述这个一般概念的特定实施例。图1是在其中存储信息的数据结构(例如,表格101)示意图,该信息通过调节器充分将索引映射到值。这些特定的实施例使用一个三栏表格索引112,调节器114,和值116。索引112是用于特定的可本地化内容的标识符,其实际值依靠本地控制该变换。换句话说,索引112以非局限的方式确定期望结果的内容。索引112对于要本地化的数据的每个项目都是唯一的。调节器114是用于特定环境的标识符环境,它用于在其中变换索引112。例如,在执行基于本地语言变量的变换中,调节器114可以确定期望的特定语言。图1中说明的示例显示了三个不同的调节器114,用于三不同的语言en-US用于英语,ca-ES用于加泰罗尼亚语,且fr-FR用于法语。注意这里说明的调节器只是说明性的,并可实施为许多其它的形式。值116是相对于各调节器的预期结果。值116也可以包括插入点标识符120,以指出在哪里可以将附加文本或数据包含到值数据中。这些特征将在后面详细描述。例如,如果该变换是基于本地语言的,则值116可以包括特定的文本,用于通过索引112确定内容,而该索引112在通过调节器114确定的语言中。在图1中说明的特定的示例中,对于三种不同的语言(英语、加泰罗尼亚语,和法语),存在一个索引(idGoodMorning)和三个不同的条目。在这个特定的实施例中,所包括的第四个条目125用作引退条目。该引退条目可被认为是缺省或全选情况,其中表101中不提供特别期望的调节器114。使用语言标识符只作为一个示例,开头两个字符(例如,“en”)可以用来指出一类语言(比如英语),而最后两个字符(例如,“US”)可以用来指出那类语言的一种(比如美国英语)。如此,如果该期望语言标识符是“en-CA”,它在表中没有显示,就可以使用引退条目125。也能使用多个引退条目。一个单个、最后的引退条目,可以是一个空白条目,也可以用于没有其它可识别的引退的情况。表101中包含的信息的位置可保存在任何一或多个位置中,比如独立表或文件,数据库或类似储存库中的元数据或数据,XML置标,或变换过程可访问的任何其它位置。图2是一个原理框图,大致说明一个系统201,其向输入XML文件203使用XSL变换。总的来说,在XSL变换中,XSL处理器205读入该输入XML文件203和XSL样式页207。基于该XSL样式页207中的指令,处理器205输出新(已变换)XML文件211,它可以包括全部、部分、或没有输入XML文件203的原始内容。输入XML文件203包含任意的用户希望使用XSL变换进行翻译的置标。下面是一个XML置标的示例,其可包括在输入XML文件203中<contact><name>John Smith</name><phone>11111111</phone></contact>这个样本置标将被理解为定义一个contact元素,该元素有name子元素和phone子元素。实际上,可以想见,该输入XML文件203很可能包括任何样式的任意的置标,有各式各样的元素和数据。系统210还包括翻译器扩充215,它是一个可以访问翻译表219(如上连同图1所述)的对象,并揭示将索引分配到本地化值中的各种方法,比如在不同的语言中执行翻译或格式化句子。一个特定的示例可以是下列翻译器扩充215的伪码interface Translator{string Translate(string index);string Translate(string index,object argument);}在这个示例中,这两个方法分别执行静态和动态的翻译。例如,翻译(“idGoodMorning”)可以翻译为“Bon jour”,而如果指定语言(调节器)是法语(fr-FR),那么翻译(“idGoodMorning”,“John”)可以翻译为“Bonjour John”。地区ID221定义一些本地变量的特定状态,比如本地系统所使用的语言,其还用于决定哪个调节器(见图1)用于该变换。虽然这里提供的示例集中在本地语言上,应该理解的是,任何环境变量都可以用作该地区ID221,例如系统的当前用户,系统设定的特定时区,货币配置,或任何其它环境或动态变量,可本地化的或不可本地化的。最后,XSL样式页207包含定义样式的指令或命令,在该样式中,将修改该输入XML文件203以达到期望的最终结果。因此,XSL样式页207可包括表达式,该表达式按照定义在地区ID221中的本地变量,调用翻译器扩充215,以执行任意的本地操作。例如,考虑以下样本XSL置标<xslstylesheet version=″1.0″本文档来自技高网...

【技术保护点】
一种计算机实施方法,用于变换本地化信息,包括:接收输入置标文件;确定在对该输入置标文件的变换指令中定义的索引的本地化值;和在该输入置标文件使用该本地化值执行变换。

【技术特征摘要】
US 2004-5-21 60/573,228;US 2004-7-14 10/890,9751.一种计算机实施方法,用于变换本地化信息,包括接收输入置标文件;确定在对该输入置标文件的变换指令中定义的索引的本地化值;和在该输入置标文件使用该本地化值执行变换。2.如权利要求1中所述的计算机实施方法,其中,输入置标文件包括可扩展置标语言文件。3.如权利要求1中所述的计算机实施方法,其中,该输入置标文件包括至少一个想要按照该索引的本地化值进行变换的元素。4.如权利要求3中所述的计算机实施方法,其中,至少一个元素包括字符串,该本地化值包括对应于设置在主机中本地语言集的信息,其中变换在该主机上执行,且该变换包括将该字符串合并为使用该本地化值的本地语言。5.如权利要求1中所述的计算机实施方法,其中,该本地化值包括由该索引确定的本地变量的值。6.如权利要求1中所述的计算机实施方法,其中,确定该索引的本地化值包括从执行变换的主机检索确定该主机的特征的调节器,并从多个本地化值选项中检索该本地化值,该特征用来辨别多选项中哪个值适合作为该本地化值。7.如权利要求6中所述的计算机实施方法,其中,该特征包括设置在主机的特定语言集,并且该多选项包括不同的语言集。8.如权利要求6中所述的计算机实施方法,进一步包括,如果该特征不能用来肯定地辨别哪个多选项合适,则从该多选项中选择引退选项。9.如权利要求1中所述的计算机实施方法,其中,样式页文件中包括变换指令。10.一种计算机可读介质,编码有用于执行如权利要求1中所述的计算机实施方法的计算机可执行指令。11.一...

【专利技术属性】
技术研发人员:C斯坦丘RR达尔弗
申请(专利权)人:微软公司
类型:发明
国别省市:US[美国]

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1