软件系统国际化方法和装置制造方法及图纸

技术编号:6948715 阅读:298 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
本发明专利技术提供一种软件系统国际化方法,包括:加载一个或多个语言的计算机编码的国际化文件,将其编码格式转换为可读字符后,将所述一个或多个国际化文件转换为可编辑文件,所述可编辑文件中包括国际化键值字段,以及,与该国际化键值字段对应的一个或多个翻译字段,所述国际化键值字段包括多个国际化键值项,每个国际化键值项记录一个国际化键值,每个翻译字段包括多个翻译项,每个翻译项用于记录其对应的国际化键值项中的国际化键值的一种语言的翻译,输出所述可编辑文件。本发明专利技术还提供一种软件系统国际化装置。本发明专利技术可以简化国际化翻译人员在国际化数据录入、编辑、校验操作。

【技术实现步骤摘要】

本专利技术涉及计算机领域,尤其涉及一种软件系统国际化方法和装置
技术介绍
软件是利用计算机解决某类问题而设计的程序的集合。Java是一种跨平台的、面向对象的计算机程序开发语言。使用Java语言开发的程序集合为Java软件系统,用于满足不同领域、不同客户的需求,为客户提供不同体验的服务。软件可服务于各种领域、不同人群。由于地域的差别,不同国家、不同文化风俗有不同的语言。为了能够更好地交流和提供良好的服务,软件不但要提供一国(或一个地区) 语言的版本,还要提供其他国家(或地区)语言的版本。软件国际化是在软件设计和开发的过程中,使得功能和代码设计能处理多种语言和文化习俗,在创建不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码的软件工程方法。随着计算机和网络的普及,国界在软件领域中已经越来越模糊,每个软件都需要支持至少一种语言(普遍支持多种语言),所以软件的国际化开发成为必不可少的事情。而对于开发人员,要懂得各个国家的语言、风俗是几乎不可能完成的事情,这时就需要专业的语言翻译人员提供支持。在Java软件中,一般使用properties、XML文件来存储国际化数据。其中, Properties文件是一种用于存储Key-Value (键-值)对的属性存储文件,其中格式为每个Key-Value对独立占一行,Key与Value之间使用等号(=)分隔;文件一般以.properties作为后缀。XML是一种通用的“可扩展标记语言”,它是一种简单的数据存储语言,使用一系列简单的标记描述数据,具体良好的结构和提供了更强有力的数据存储和分析能力;文件一般以.xml为后缀。现在一种比较普遍的方式是使用properties文件来存储国际化数据。一般一个 properties的文件对应于一种语言。由于properties文件是使用Key-Value对的方式存储数据,所以一般Key用于软件程序中使用,而Value则用于对应的显示。这种方式在国际化数据录入时,如果需要支持多种语言,则需要同时或多次打开不同的文件,找到对应的 Key,然后进行翻译。如果是需要双字节编码的字符(如中文),在数据录入后还需要手动进行字符编码的转换(如Unicode等)。另外一种国际化的方式就是使用XML文件。由于XML有着良好的数据结构,它既可以使用一个文件来支持多种语言,也可以使用一个文件对应于一种语言,只要规范好格式就行。而XML的使用需要预先具备XML语法、结构的知识,还需要知道软件系统使用这种 XML时定义好的结构后,才能够正确对这种文件进行编辑和修改,对操作的人员知识水平要求比较高。properties, XML文件在软件加载中很高效,但参与翻译、核对的专业国际化翻译人员不一定是软件开发人员,对properties、XML文件可能知之甚少,且properties、XML文件这两种文件虽然在存储数据方面很高效,却不便于大量数据的手动录入和编辑。无论是使用properties文件的方式还是使用XML文件的方式来进行国际化,都需要进行国际化的人员具备软件开发人员的相关知识和能力,而且手动录入、编辑、校验等极其不方便、操作复杂,还容易出错。
技术实现思路
本专利技术要解决的技术问题是提供一种软件系统国际化方法和装置,解决国际化翻译人员在国际化数据录入、编辑、校验时不方便、操作复杂、易出错的问题。为了解决上述问题,本专利技术提供了一种软件系统国际化方法,包括加载一个或多个语言的计算机编码的国际化文件,将其编码格式转换为可读字符后,将所述一个或多个国际化文件转换为可编辑文件,所述可编辑文件中包括国际化键值字段,以及,与该国际化键值字段对应的一个或多个翻译字段,所述国际化键值字段包括多个国际化键值项,每个国际化键值项记录一个国际化键值,每个翻译字段包括多个翻译项, 每个翻译项用于记录其对应的国际化键值项中的国际化键值的一种语言的翻译,输出所述可编辑文件。进一步的,上述方法还可具有以下特点,所述方法还包括导入所述可编辑文件,将所述可编辑文件进行拆分得到国际化键值字段及一个或多个翻译字段,将拆分后得到的国际化键值字段及翻译字段的可读字符转换为指定编码格式,将指定编码格式的国际化键值字段和每个翻译字段均生成一个语言的国际化文件。进一步的,上述方法还可具有以下特点,加载一个或多个语言的计算机编码的国际化文件前还包括在指定目录下搜索国际化文件,其中,按如下方式搜索在检索每个目录时,检索到每个文件夹时均开启一个新的带返回值的线程,在每个线程中把其对应文件夹下搜索到的目标文件放入公共的一个同步队列中;所述指定目录下开启的所有线程并发执行完后,从所述同步队列中获取所需的国际化文件。进一步的,上述方法还可具有以下特点,搜索所述国际化文件时,还按照归类规则对所述国际化文件进行分类,加载搜索到的国际化文件;将所述一个或多个国际化文件转换为可编辑文件时,是将同一类的国际化文件转换为一个可编辑文件。进一步的,上述方法还可具有以下特点,所述可编辑文件中使用表格表示所述国际化键值字段和翻译字段。进一步的,上述方法还可具有以下特点,所述可编辑文件为excel文件。本专利技术还提供一种软件系统国际化装置,包括第一字符转换模块和表格生成模块,其中第一字符转换模块用于加载一个或多个语言的计算机编码的国际化文件,将其编码格式转换为可读字符后,输出所述一个或多个国际化文件至所述表格生成模块;所述表格生成模块用于将所述一个或多个国际化文件转换为可编辑文件,所述可编辑文件中包括国际化键值字段,以及,与该国际化键值字段对应的一个或多个翻译字段,所述国际化键值字段包括多个国际化键值项,每个国际化键值项记录一个国际化键值, 每个翻译字段包括多个翻译项,每个翻译项用于记录其对应的国际化键值项中的国际化键5值的一种语言的翻译,输出所述可编辑文件。进一步的,上述装置还可具有以下特点,所述装置还包括表格拆分模块、第二字符转换模块和文件生成模块表格拆分模块用于导入所述可编辑文件,将所述可编辑文件进行拆分,得到国际化键值字段及一个或多个翻译字段;第二字符转换模块用于将拆分后得到的所述国际化键值字段及翻译字段的可读字符转换为指定编码格式;文件生成模块用于将指定编码格式的国际化键值字段和每个翻译字段均生成一个语言的国际化文件。进一步的,上述装置还可具有以下特点,所述装置还包括国际化文件搜索引擎模块,用于在指定目录下搜索国际化文件,其中,按如下方式搜索在检索每个目录时,检索到每个文件夹时均开启一个新的带返回值的线程,在每个线程中把其对应文件夹下搜索到的目标文件放入公共的一个同步队列中;所述指定目录下开启的所有线程并发执行完后,从所述同步队列中获取所需的国际化文件。进一步的,上述装置还可具有以下特点,所述国际化文件搜索引擎模块还用于搜索所述国际化文件时,按照归类规则对所述国际化文件进行分类,加载搜索到的国际化文件;所述表格生成模块是用于将同一类的国际化文件转换为一个表格文件。进一步的,上述装置还可具有以下特点,所述表格生成模块输出的所述可编辑文件中使用表格表示所述国际化键值字段和翻译字段。进一步的,上述装置还可具有以下特点,所述可编辑文件为excel文件。本专利技术提供的软件系统国际化方法和装置,能够简化软件系统的国际化操作,既保证软件系统代码能本文档来自技高网
...

【技术保护点】
1.一种软件系统国际化方法,其特征在于,包括:加载一个或多个语言的计算机编码的国际化文件,将其编码格式转换为可读字符后,将所述一个或多个国际化文件转换为可编辑文件,所述可编辑文件中包括国际化键值字段,以及,与该国际化键值字段对应的一个或多个翻译字段,所述国际化键值字段包括多个国际化键值项,每个国际化键值项记录一个国际化键值,每个翻译字段包括多个翻译项,每个翻译项用于记录其对应的国际化键值项中的国际化键值的一种语言的翻译,输出所述可编辑文件。

【技术特征摘要】

【专利技术属性】
技术研发人员:宫贵冬刘欢
申请(专利权)人:瑞斯康达科技发展股份有限公司
类型:发明
国别省市:11

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1