【技术实现步骤摘要】
文本处理方法和装置
[0001]本申请涉及数据处理领域,具体而言,涉及一种文本处理方法和装置。
技术介绍
[0002]单语复述语料指的是语义一致,用词不同的单语平行语料,可用于复述判别,数据增强,复述生成等多个任务,但是目前已有的复述语料数量有限,尤其是中文复述语料,相当短缺,而且已有的复述语料质量也欠佳。
[0003]虽然单语复述语料短缺,但是网络上却存在大量用于翻译任务的双语平行语料。目前使用双语语料获取单语复述语料的通常做法是回译以及Beam Search方法,回译是指通过源语言A翻译为目标语言B,然后再通过目标语言B回译为源语言A
’
,从而把A与A
’
作为最终的复述语料;Beam Search方法是指通过解码端解码出多个句子,把这多个句子互相作为彼此的复述,从而得到复述语料。但是这样得到的结果往往有语义偏移以及多样性不足的问题。
[0004]针对上述的问题,目前尚未提出有效的解决方案。
技术实现思路
[0005]本申请实施例提供了一种文本处理方法和装 ...
【技术保护点】
【技术特征摘要】
1.一种文本处理方法,其特征在于,包括:获取源语言文本;利用翻译模型对所述源语言文本进行处理,得到第一目标语言文本;基于所述第一目标语言文本,确定第一词语和第二词语;利用所述翻译模型对所述源语言文本、所述第一词语和所述第二词语进行处理,得到第二目标语言文本,其中,所述第二目标语言文本存在所述第一词语但不存在所述第二词语。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,基于所述第一目标语言文本,确定第一词语包括如下至少之一:对所述第一目标语言文本中的词语进行筛选,得到所述第一词语;获取所述第一目标语言文本中选中的目标词语,并获取所述目标词语的同义词,得到所述第一词语。3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,对所述第一目标语言文本中的词语进行筛选,得到所述第一词语包括:生成所述第一目标语言文本中多个词语对应的词向量,以及所述第一目标语言文本对应的句向量;获取所述句向量与每个词向量之间的余弦相似度,得到多个相似度;确定相似度大于或等于第一阈值的词语为所述第一词语。4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,基于所述第一目标语言文本,确定第二词语包括:生成所述第一目标语言文本中每个词语对应的词向量,以及所述第一目标语言文本对应的句向量;获取所述句向量与每个词向量之间的余弦相似度,得到多个相似度;确定相似度小于或等于第二阈值的词语为所述第二词语。5.根据权利要求3或4所述的方法,其特征在于,生成所述第一目标语言文本对应的句向量包括:对所述多个词语对应的词向量进行处理,得到所述句向量。6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在利用所述翻译模型对所述源语言文本、所述第一词语和所述第二词语进行处理,得到第二目标语言文本之后,所述方法还包括:获取所述第二目标语言文本的文本数量;在所述文本数量未达到预设数量的情况下,将所述第二目标语言文本作为所述第一目标语言文本,并重复执行基于所述第一目标语言...
【专利技术属性】
技术研发人员:王鹏,
申请(专利权)人:广州视源人工智能创新研究院有限公司,
类型:发明
国别省市:
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。