【技术实现步骤摘要】
翻译方法及电子设备
[0001]本申请涉及计算机
,具体地涉及一种翻译方法及电子设备。
技术介绍
[0002]翻译,尤其是机器翻译,对于经常需要查阅外文文献的用户有很大的需求。移动终端内置 的翻译应用或者安装的第三方翻译应用可以满足这些用户群体随时随地翻译的需求,将需要查 询的单词或这语句实时翻译成目标语言,从而为用户带来极大的便利。然而,当前市场上的翻 译应用,大多需要用户在获取待翻译文本后,在当前应用与翻译应用之间来回切换以获取翻译 结果,操作步骤繁琐,导致翻译效率低下,影响用户体验。
技术实现思路
[0003]本申请提出了一种翻译方法及电子设备。在该方法中,用户在使用应用程序阅读外文文献 时,通过选中需要翻译的单词,便可以在当前应用程序的当前页面显示悬浮窗,并在悬浮窗内 呈现用户选中单词的翻译结果。另外,该悬浮窗不与当前应用的页面窗口抢占焦点,因而用户 在查询完一个单词后,可以继续浏览原文,而无需将悬浮窗关闭。也可以通过简单的操作结束 悬浮窗的生命周期,同时保留翻译的选项,例如悬浮球等,方便用户在 ...
【技术保护点】
【技术特征摘要】
1.一种翻译方法,包括电子设备及应用程序,其特征在于,包括:显示所述应用程序的第一界面,所述第一界面包括第一文本及第一悬浮球控件;响应于用户对所述第一文本的第一操作,显示第一控件,所述第一控件包括复制选项;响应于用户对所述复制选项的复制操作,所述第一文本被写入所述电子设备的剪切板,在所述复制操作后,响应于用户对所述第一悬浮球控件的第一悬浮球操作,在所述第一界面显示悬浮窗,其中,所述悬浮窗包括所述第一文本及所述第一文本对应的第一译文,所述悬浮窗显示第一状态;响应于对所述第一界面的返回操作,所述悬浮窗消失,显示所述第一界面及所述第一悬浮球控件,其中,所述返回操作包括手势返回操作、触发虚拟返回键操作或触发实体返回键操作中的任意一种。2.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:所述复制选项还可以被替换成剪切选项。3.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:所述第一操作包括对所述第一文本的选中操作、触摸操作、点击操作、滑动操作、长按操作或双击操作中的任意一种。4.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:还包括在所述第一界面显示悬浮窗后,所述第一界面不显示所述第一悬浮球控件和/或所述第一控件。5.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:所述悬浮窗的所述第一状态包括底部态、半屏态或全屏态中的任意一种。6.根据权利要求5所述的翻译方法,其特征在于:还包括,当所述悬浮窗为底部态时,响应于对所述第一界面的返回操作,所述悬浮窗消失,所述第一悬浮球控件消失,显示进入所述第一界面前的界面。7.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:还包括,响应于用户对所述第一悬浮球控件的第二悬浮球操作,在所述第一界面显示所述悬浮窗,所述悬浮窗为半屏态,响应于用户的输入操作,显示输入法界面,响应于用户的所述输入操作,所述悬浮窗显示为底部态。8.根据权利要求7所述的翻译方法,其特征在于:响应于所述输入法界面的消失,显示所述悬浮窗,所述悬浮窗为底部态。9.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:响应于用户对所述第一悬浮球控件的第三悬浮球操作,在所述第一界面显示所述悬浮窗,所述悬浮窗为半屏态,响应于所述第一界面显示系统弹框,所述悬浮窗保持显示所述半屏态。10.根据权利要求9所述的翻译方法,其特征在于:响应于所述系统弹框的消失,所述悬浮窗保持显示所述半屏态。11.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:所述第一界面还包括应用选项,响应于用户对所述第一悬浮球控件的第四悬浮球操作,在所述第一界面显示所述悬浮窗,所述悬浮窗为半屏态,响应于用户对所述应用选项的选项操作,所述悬浮窗消失,显示所述应用选项。12.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:在显示所述悬浮窗后,所述第一界面还包括第一区域,所述第一区域为所述第一界面中除所述悬浮窗之外的区域。13.根据权利要求12所述的翻译方法,其特征在于:响应于用户对所述第一区域的第二
操作,所述悬浮窗显示第二状态,所述第二状态包括底部态、半屏态或全屏态中的任意一种,所述第二状态与所述第一状态相同或不同,所述第二操作包括对所述第一区域的触摸操作、点击操作、滑动操作或长按操作中的任意一种。14.根据权利要求1所述的翻译方法,其特征在于:在显示包括所述第一悬浮球控件的所述应用程序的所述第一界面前,还包括:所述第一界面还包括第二文本,响应于用户对所述第二文本的第三操作,所述第一界面显示第二控件,其中,所述第三操作包括对所述第二文本的选中操作、触摸操作、点击操作、滑动操作、长按操作或双击操作...
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。