当前位置: 首页 > 专利查询>王鹏宇专利>正文

一种翻译设备制造技术

技术编号:30584781 阅读:23 留言:0更新日期:2021-11-03 22:47
本实用新型专利技术公开了一种翻译设备,包括底壳,底壳的上表面装有壳套,底壳的背面设有圆槽,圆槽的内部转动连接有环扣,壳套的内部放置有商务英语翻译机,底壳的底端固定连接有充电座,充电座的上表面分别设有齿槽和槽口,充电座的底部设有旋转插头,槽口内部设有USB插头,USB插头的侧面上固定连接有防滑块,充电座的背面装有散热片,充电座的内部装有电压转换模块。本实用新型专利技术可做到便与携带,防碰撞;在使用者在外出进行长时间的商务会谈时还具备续航充电的功能。航充电的功能。航充电的功能。

【技术实现步骤摘要】
一种翻译设备


[0001]本技术涉及英语用具
,特别涉及一种翻译设备。

技术介绍

[0002]目前,在生活中,英语的使用范围非常广泛,英语是应对国际间的文化经济交流和沟通的桥梁,随着经济全球化进程的加快,世界各国之间贸易的日益加强,各行各业也逐步走向全球化,在经济全球化的过程中,与外国友人的交流是必不可少的,在工作中,很多文献资料都是外文的,如果使用者自身英语水平有限,那么就需要使用英语翻译设备。
[0003]目前所使用的商务英语翻译设备还存在一些不足之处,现有的英语翻译大多没有防护装置,不便携带且容易损坏,在外出进行长时间的商务会谈时,需要对英语翻译设备进行续航充电,设备自带的充电器不便携带,且容易因为忘带而导致外出进行长时间商务会谈时,设备无法续航继续工作。

技术实现思路

[0004]本技术要解决的技术问题是克服现有技术的缺陷,提供一种翻译设备,可做到便与携带,防碰撞;在使用者在外出进行长时间的商务会谈时还具备续航充电的功能。
[0005]为了解决上述技术问题,本技术提供了如下的技术方案:
[0006]本技术一种翻译设备,包括一种翻译设备,包括底壳,所述底壳的上表面装有壳套,所述底壳的背面设有圆槽,所述圆槽的内部转动连接有环扣,所述壳套的内部放置有商务英语翻译机,所述商务英语翻译机的上表面分别设有显示屏和按键,所述商务英语翻译机的底端分别设有扬声口和USB 插口,所述商务英语翻译机的顶端设有耳机接口,所述商务英语翻译机上与扬声口相邻的一侧设有开机键,所述底壳的底端固定连接有充电座,所述充电座的上表面分别设有齿槽和槽口,所述充电座的底部设有旋转插头,所述旋转插头的底端设有插齿,所述槽口内部设有USB插头,所述USB插头的底端电性连接有数据线,所述USB插头的侧面上固定连接有防滑块,所述充电座的背面装有散热片,所述充电座的内部装有电压转换模块,且与散热片相接触。
[0007]作为本技术的一种优选技术方案,所述电压转换模块完全置于充电座的内部,所述电压转换模块的电压转换规格为220V转5V。
[0008]作为本技术的一种优选技术方案,所述旋转插头与电压转换模块通过导线连接,所述电压转换模块和USB插头通过数据线连接。
[0009]作为本技术的一种优选技术方案,所述旋转插头转动连接在充电座的底部,所述插齿与齿槽的位置相对应。
[0010]作为本技术的一种优选技术方案,所述壳套为硅胶或软塑料制成,所述壳套的顶端和底端分别开有小孔和长孔。
[0011]作为本技术的一种优选技术方案,所述小孔的孔径大于耳机接口,且与耳机接口的位置相对应,所述长孔与USB插口的位置相对应。
[0012]与现有技术相比,本技术的有益效果如下:
[0013]1、本技术通过设置有壳套,在底壳的背面转动连接有环扣,使用者在环扣上系根挂带,挂在身上。壳套采用硅胶或软塑料制成,可达到便与携带和防碰撞的效果。
[0014]2、本技术通过设置有充电座,充电座外部设置有旋转插头,充电座内部装有电压转换模块,通过将旋转插头插入外接电源,将220V交流电转化成5V直流电,通过数据线给商务英语翻译机续航充电,如此便实现了续航充电的功能。
附图说明
[0015]附图用来提供对本技术的进一步理解,并且构成说明书的一部分,与本技术的实施例一起用于解释本技术,并不构成对本技术的限制。在附图中:
[0016]图1是本技术的整体结构示意图;
[0017]图2是本技术的第一种整体分散结构示意图;
[0018]图3是本技术的第二种整体分散局部结构示意图;
[0019]图4是本技术的局部结构示意图;
[0020]图5是本技术的壳套结构示意图;
[0021]图6是本技术的充电电路连接示意图;
[0022]图中:1、底壳;101、圆槽;102、环扣;2、壳套;201、小孔;202、长孔;3、商务英语翻译机;301、显示屏;302、按键;303、扬声口;304、USB插口;305、耳机接口;306、开机键;4、充电座;5、齿槽;6、槽口;7、旋转插头;8、USB插头;801、数据线;802、防滑块,9、散热片;10、电压转换模块。
具体实施方式
[0023]以下结合附图对本技术的优选实施例进行说明,应当理解,此处所描述的优选实施例仅用于说明和解释本技术,并不用于限定本技术。
[0024]其中附图中相同的标号全部指的是相同的部件。
[0025]此外,如果已知技术的详细描述对于示出本技术的特征是不必要的,则将其省略。需要说明的是,下面描述中使用的词语“前”、“后”、“左”、“右”、“上”和“下”指的是附图中的方向,词语“内”和“外”分别指的是朝向或远离特定部件几何中心的方向。
[0026]实施例1
[0027]如图1

6所示,本技术提供一种翻译设备,包括底壳1,底壳1的上表面装有壳套2,底壳1的背面设有圆槽101,圆槽101的内部转动连接有环扣102,壳套2的内部放置有商务英语翻译机3,商务英语翻译机3的上表面分别设有显示屏301和按键302,商务英语翻译机3的底端分别设有扬声口303和USB插口304,商务英语翻译机3的顶端设有耳机接口305,商务英语翻译机3上与扬声口303相邻的一侧设有开机键306,底壳1的底端固定连接有充电座4,充电座4的上表面分别设有齿槽5和槽口6,充电座4的底部设有旋转插头7,旋转插头7的底端设有插齿701,槽口6内部设有USB插头8, USB插头8的底端电性连接有数据线801,USB插头8的侧面上固定连接有防滑块802,充电座4的背面装有散热片9,充电座4的内部装有电压转换模块 10,且与散热片9相接触。
[0028]进一步的,电压转换模块10完全置于充电座4的内部,电压转换模块10 的电压转
换规格为220V转5V,可将220V交流电转化成5V直流电。
[0029]旋转插头7与电压转换模块10通过导线连接,电压转换模块10和USB 插头8通过数据线801连接,USB插头8插入旋转插头304,将5V直流电输送给商务英语翻译机3续航充电。
[0030]旋转插头7转动连接在充电座4的底部,插齿701与齿槽5的位置相对应,当需要对商务英语翻译机3进行充电时,将插齿701从与之对应的齿槽5 内转出插入外接电源,不需要对商务英语翻译机3进行充电时,则将插齿701 转回齿槽5内。
[0031]壳套2为硅胶或软塑料制成,壳套2的顶端和底端分别开有小孔201和长孔202,硅胶或软塑料具有一定弹性,带有一定防冲击的作用,对商务英语翻译机3防碰撞。
[0032]小孔201的孔径大于耳机接口305,且与耳机接口305的位置相对应,长孔202与USB插口304的位置相对应,使用时将耳机插头从小孔201内穿过插入耳机接口3本文档来自技高网
...

【技术保护点】

【技术特征摘要】
1.一种翻译设备,包括底壳(1),其特征在于,所述底壳(1)的上表面装有壳套(2),所述底壳(1)的背面设有圆槽(101),所述圆槽(101)的内部转动连接有环扣(102),所述壳套(2)的内部放置有商务英语翻译机(3),所述商务英语翻译机(3)的上表面分别设有显示屏(301)和按键(302),所述商务英语翻译机(3)的底端分别设有扬声口(303)和USB插口(304),所述商务英语翻译机(3)的顶端设有耳机接口(305),所述商务英语翻译机(3)上与扬声口(303)相邻的一侧设有开机键(306),所述底壳(1)的底端固定连接有充电座(4),所述充电座(4)的上表面分别设有齿槽(5)和槽口(6),所述充电座(4)的底部设有旋转插头(7),所述旋转插头(7)的底端设有插齿(701),所述槽口(6)内部设有USB插头(8),所述USB插头(8)的底端电性连接有数据线(801),所述USB插头(8)的侧面上固定连接有防滑块(802),所述充电座(4)的背面装有散热片(9),所述充电...

【专利技术属性】
技术研发人员:王鹏宇
申请(专利权)人:王鹏宇
类型:新型
国别省市:

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1