多语言语音互译的智能翻译设备及其控制方法技术

技术编号:3044246 阅读:455 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
本发明专利技术涉及多语言语音互译的智能翻译设备及控制方法。设备由处理器、存储器、输入输出设备、录音设备、电源分别与处理器连接,控制方法:建对照表;选场景;选录入和目标语种;录音;语音识别;判断是否是固定语句;是,则依目标语种选择语句,将结果语音合成;目标语种发音显示;判断识别是否停止;否,则判断是否是带变量语句;是,将带变量语句及相应的语对提取,并依批注名称搜索变量批注对照表中和语音识别一致的变量句子及语对组合成符合语音识别结果的句子,依目标语种选择语句,将其结果语音合成;否,则判断是否有可对照的变量批注句子;是,则依目标语种选择语句,将结果语音合成;否,则经“提示未查找到”转入判断识别是否停止;否,则返回;是,结束。

【技术实现步骤摘要】

本专利技术涉及一种以声音为输入体、智能型双向多语言语音互译的智能 翻译设备以及通过两种以上多语种的语言翻译对照表形成查找、搜索、组 成建立语句及匹配此语句相对应其它语种智能翻译的控制方法。
技术介绍
传统的语音互译、语言互译是建立庞大的语音、语料库,通过计算机计 算给出语音识别结果或语言翻译结果,这样的文字翻译方式效果较差,语 音翻译的效果很差。通常采用的方法是1 、语言翻译随着人们对语言学认识的深入和计算机技术的发展,机 器翻译技术得到迅速发展,涌现出了一批实用化的机器翻译系统,特别是 INTERNET的发展使得网络机器翻译系统应运而生。鉴于机器翻译是一个 涉及语言学、计算数学、计算机技术、认知科学等多个领域综合性的交叉 科学,由于语言本身固有的复杂性和受目前人工智能发展水平的限制,机 器翻译译文质量仍然与客观需要有一定的差距,往往需要人工进行译后编 辑,且翻译速度因需用词典、规则做大量的语法、语义分析而与用户的需 求也存在差距。2、语音翻译语音翻译必须整合语音识别、语音合成、机器翻译等 技术,目前机器翻译的效果不尽人意。目前任意的语句、语言的语音识别 效果和机器翻译一样与客观需求还有相当大的差距,所以语音翻译的准确 性依赖的两大技术基础都存在着技术瓶颈,其语音识别翻译的效果准确性 比较低。
技术实现思路
本专利技术的目的在于克服上述现有技术中的不足之处,提供一种通过两 种以上多语种的语言翻译对照表形成查找、搜索、组成建立语句及匹配此 语句相对应其它语种的多语言语音互译的智能翻译设备。本专利技术的另一目的是提供一种语音智能翻译设备的控制方法。 本专利技术的目的可以通过以下措施来达到这种多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设 备、输出设备、录音设备、电源,其特殊之处在于所述智能翻译设备的 各设备分别与处理器连接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照 表查找、智能翻译、结果显示和语音合成。所述处理器、存储器、输入设备集成在主板上,并与电源、输出设备 组装在机壳内,成型为手持终端设备。本专利技术的目的还可以通过以下措施来达到这种多语言语音互译智能翻译的控制方法,其特殊之处在于,包括以 下步骤(1) 在多语种数据库中建立对照表(步骤101);(2) 选择语言场景(步骤102);(3) 选择录入语种和目标语种(步骤103);(4) 录音输入(步骤104)(5) 语音识别(步骤105);(6) 判断是否有可对照的固定语句(步骤106);(7) 若步骤106的判断结果为是,则根据用户选择的目标语种选择语句, 然后将其结果进行语音合成(步骤107);(8) 目标语种发音显示(步骤108);(9) 判断识别是否停止涉骤109);ao)若步骤106的判断结果为否,则判断是否有可对照的带变量语句(步 骤110);(U)若步骤110的判断结果为是,贝鹏带变量语句对照表的语句及相应 的语对提取,并根据此语对中批注名称搜索变量批注对照表中和语音识别 结果一致的变量字、词、词组、短语或句子及其语对组合成符合语音识别 结果的句子,并根据用户选择的目标语种选择语句,然后将其结果语音合成(步骤107);胆若步骤110的判断结果为否,则进一步判断是否有可对照的变量批 注的变量字、词、词组、短语或句子(步骤1U);(L3)若步骤111的判断结果为是,则根据用户选择的目^H吾种选择语句, 然后将其结果进行语音合成(步骤107);(14)若步骤111的判断结果为否,则经步骤112 提示未查找到转入判 断识别是否停止(步骤109);(L5)若步骤109的判断结果为否,则返回步骤104;帕若步骤109的判断结果为是,结束(步骤113)。 所述语音识别场景对照表搜索匹配翻译结果、语音合成及输出的过程进 一步包括以下步骤(1) 若匹配的结果是固定语句对照表的语句,则将固定语句对照表中匹 配的语句及相应的语对提取,从提取的语对中根据用户选择的目标语种选 择句子,并将此结果输送到语音合成工具中进行语音合成输出;(2) 若匹配的结果是带变量语句对照表的语句,则将带变量语句对照表 的语句及相应的语对提取,并根据此语对中标注名称搜索变量批注对照表 中和语音识别结果一致的变量字、词、词组、短语或语句及其语对组合成 句子,并根据用户选择的目标语种提取句子,然后将此结果输送到语音合 成工具中进行语音合成后输出;(3) 若匹配的结果是变量批注对照表中的字、词、词组、短语或句子, 将变量批注对照表中匹配的字、词、词组、短语或句子及相应的语对提取, 从提取的语对中根据用户选择的目标语种并将此结果输送到语音合成工具 中进行语音合成后输出。所述语言场景包含固定语句对照表、内含变量批注对照表的带变量语 句对照表;变量批注对照表。所述语言场景的建立模式包括 第一层人类生活场景;第二层..场景l……场景n(nX));第三层场景l……场景n分别细分为子场景1 ,子场景2……子场景 n(n 〉 0);第m层子场景l进一步细分为m层子场景(m〉0);以^:类推至子场 景n (n 〉 0 )进一步细分为m层子场景(m 〉 0)。 所述固定语句对照表的建立模式包括将场景或子场景常用或需要用到的很少有或没有变化的中文口语语句 录入固定语句对照表,每个中文语句与一种或一种以上其它语种的翻译语 句相对应,并标注相同的记号,形成语对;若一语种的某个语句在翻译成 其它语种的过程中有多种表达形式,可一一列举,以一种记号标注。所述带变量语句对照表的建立模式包括将场景或子场景中常用或需用的经常会发生变化的中文句型作为带变 量语句录入带变量语句对照表,并在语句中的变量部分加入标注名称;每 一中文语句与一种或一种以上其它语种的翻译语句相对应,并标注相同记号;若一种语种的某个语句在翻译成其它语种的过程中有多种表达形式, 可一一列举,以一种记号标注。所述变量批注对照表的建立模式包括将带变量语句对照表中的语句中变量部分需要替代的字、词、词组、 短语或句子按照带变量语句中的标注名称建立变量批注对照表,每一中文 字、词、词组、短语或句子与一种以上语言的字、词、词组、短语或句子 翻译语句相对应,并标注相同的记号,形成语对;如果一种语种的一个字、 词、词组在翻译成其它语种的过程中有多种表达方式,可一一列举,但以 一种记号标注本专利技术相比现有技术,具有如下优点1、 应用范围广,可应用在PC、笔记本电脑、嵌入式手持设备以及通 讯设备上。2、 该智能翻译设备,可大大提高语音识别和语音翻译的正确率,并可以在不同的场景中细化语句,增加语音识别语音翻译的范围。 附图说明图1是本专利技术硬件设备的电路框图。图2是本专利技术智能翻译控制方法的流程图。图3是本专利技术语音识别、对照表搜索匹配翻译结果、语音合成及输出 步骤的示意图。图4是本专利技术语音场景建立模式的功能图。 图5是本专利技术对照表架构示意图。 图6是本专利技术对照表内容示意图。具体实施方式本专利技术下面将结合附图作进一步详述 请参阅图l所示,该多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设备、 输出设备、录音设备、电源,所述智能翻译设备的各设备分别与处理器连 接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照表查找、智能翻译、结 果显示和语音合成。所述处理器、存储器、输入设备集成在主板上,本文档来自技高网...

【技术保护点】
一种多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设备、输出设备、录音设备、电源,其特征在于:所述智能翻译设备的各设备分别与处理器连接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照表查找、智能翻译、结果显示和语音合成。

【技术特征摘要】
1、一种多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设备、输出设备、录音设备、电源,其特征在于所述智能翻译设备的各设备分别与处理器连接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照表查找、智能翻译、结果显示和语音合成。2、 根据权利要求l所述多语言语音互译的智能翻译设备,其特征在于,所 述处理器、存储器、输入设备集成在主板上,并与电源、输出设备组装在机壳 内,成型为手持终端设备。3、 一种多语言语音互译智能翻译的控制方法,其特征在于,包括以下步骤:(1) 在多语种数据库中建立对照表(步骤101);(2) 选择语言场景(步骤102);(3) 选择录入语种和目标语种(步骤103); )录音输入(步骤1(H);(5) 语音识别(步骤105);(6) 判断是否有可对照的固定语句(步骤106);(7) 若步骤106的判断结果为是,则根据用户选择的目标语种选择语句,然 后将其结果进行语音合成(步骤107);(8) 目标语种发音显示(步骤108);(9) 判断识别是否停止(步骤109);(10) 若步骤106的判断结果为否,则判断是否有可对照的带变量语句(步骤 110);(11) 若步骤110的判断结果为是,则将带变量语句对照表的语句及相应的语 对提取,并根据此语对中批注名称搜索变量批注对照表中和语音识别结果一致 的变量字、词、词组、短语或句子及其语对组合成符合语音识别结果的句子, 并根据用户选择的目标语种选择语句,然后将其结果语音合成(步骤107);的若步骤110的判断结果为否,则进一步判断是否有可^t照的变量批注的 变量字、词、词组、短语或句子(步骤U1);(L3)若步骤111的判断结果为是,则根据用户选择的目标语种选择语句,然后将其结果进行语音合成(步骤107);(^若步骤1U的判断结果为否,则经步骤U2 提示未查找到转入判断识 别是否停止(步骤109);(L5)若步骤109的判断结果为否,则返回步骤104;的若步骤109的判断结果为是,结束(步骤113)。4、 根据权利要求3所述多语言语音互译智能翻译的控制方法,其特征在于 所述语音识别场景对照表搜索匹配翻译结果、语音合成及输出的过程进一步包 括以下步骤(1) 若匹配的结果是固定语句对照表的语句,则将固定语句对照表中匹配的 语句及相应的语对提取,从提取的语对中根据用户选择的目标语种选择句子, 并将此结果输送到语音合成工具中进行语音合成输出;(2) 若匹配的结果是带变量语句对照表的语句,则将带变量语句对照表的语句及相应的语对提取,并根据此语...

【专利技术属性】
技术研发人员:张小雪
申请(专利权)人:深圳市大正汉语软件有限公司
类型:发明
国别省市:94[中国|深圳]

相关技术
    暂无相关专利
网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1
相关领域技术
  • 暂无相关专利