【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及一种以声音为输入体、智能型双向多语言语音互译的智能 翻译设备以及通过两种以上多语种的语言翻译对照表形成查找、搜索、组 成建立语句及匹配此语句相对应其它语种智能翻译的控制方法。
技术介绍
传统的语音互译、语言互译是建立庞大的语音、语料库,通过计算机计 算给出语音识别结果或语言翻译结果,这样的文字翻译方式效果较差,语 音翻译的效果很差。通常采用的方法是1 、语言翻译随着人们对语言学认识的深入和计算机技术的发展,机 器翻译技术得到迅速发展,涌现出了一批实用化的机器翻译系统,特别是 INTERNET的发展使得网络机器翻译系统应运而生。鉴于机器翻译是一个 涉及语言学、计算数学、计算机技术、认知科学等多个领域综合性的交叉 科学,由于语言本身固有的复杂性和受目前人工智能发展水平的限制,机 器翻译译文质量仍然与客观需要有一定的差距,往往需要人工进行译后编 辑,且翻译速度因需用词典、规则做大量的语法、语义分析而与用户的需 求也存在差距。2、语音翻译语音翻译必须整合语音识别、语音合成、机器翻译等 技术,目前机器翻译的效果不尽人意。目前任意的语句、语言的语音识别 效果和 ...
【技术保护点】
一种多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设备、输出设备、录音设备、电源,其特征在于:所述智能翻译设备的各设备分别与处理器连接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照表查找、智能翻译、结果显示和语音合成。
【技术特征摘要】
1、一种多语言语音互译的智能翻译设备,包括处理器、存储器、输入设备、输出设备、录音设备、电源,其特征在于所述智能翻译设备的各设备分别与处理器连接,用于声音录入、语音识别、多语种数据库对照表查找、智能翻译、结果显示和语音合成。2、 根据权利要求l所述多语言语音互译的智能翻译设备,其特征在于,所 述处理器、存储器、输入设备集成在主板上,并与电源、输出设备组装在机壳 内,成型为手持终端设备。3、 一种多语言语音互译智能翻译的控制方法,其特征在于,包括以下步骤:(1) 在多语种数据库中建立对照表(步骤101);(2) 选择语言场景(步骤102);(3) 选择录入语种和目标语种(步骤103); )录音输入(步骤1(H);(5) 语音识别(步骤105);(6) 判断是否有可对照的固定语句(步骤106);(7) 若步骤106的判断结果为是,则根据用户选择的目标语种选择语句,然 后将其结果进行语音合成(步骤107);(8) 目标语种发音显示(步骤108);(9) 判断识别是否停止(步骤109);(10) 若步骤106的判断结果为否,则判断是否有可对照的带变量语句(步骤 110);(11) 若步骤110的判断结果为是,则将带变量语句对照表的语句及相应的语 对提取,并根据此语对中批注名称搜索变量批注对照表中和语音识别结果一致 的变量字、词、词组、短语或句子及其语对组合成符合语音识别结果的句子, 并根据用户选择的目标语种选择语句,然后将其结果语音合成(步骤107);的若步骤110的判断结果为否,则进一步判断是否有可^t照的变量批注的 变量字、词、词组、短语或句子(步骤U1);(L3)若步骤111的判断结果为是,则根据用户选择的目标语种选择语句,然后将其结果进行语音合成(步骤107);(^若步骤1U的判断结果为否,则经步骤U2 提示未查找到转入判断识 别是否停止(步骤109);(L5)若步骤109的判断结果为否,则返回步骤104;的若步骤109的判断结果为是,结束(步骤113)。4、 根据权利要求3所述多语言语音互译智能翻译的控制方法,其特征在于 所述语音识别场景对照表搜索匹配翻译结果、语音合成及输出的过程进一步包 括以下步骤(1) 若匹配的结果是固定语句对照表的语句,则将固定语句对照表中匹配的 语句及相应的语对提取,从提取的语对中根据用户选择的目标语种选择句子, 并将此结果输送到语音合成工具中进行语音合成输出;(2) 若匹配的结果是带变量语句对照表的语句,则将带变量语句对照表的语句及相应的语对提取,并根据此语...
【专利技术属性】
技术研发人员:张小雪,
申请(专利权)人:深圳市大正汉语软件有限公司,
类型:发明
国别省市:94[中国|深圳]
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。