【技术实现步骤摘要】
文本翻译方法、装置、设备及计算机可读存储介质
本公开实施例涉及机器翻译
,尤其涉及一种文本翻译方法、装置、设备及计算机可读存储介质。
技术介绍
当前为用户提供的在线翻译服务,一般是由服务器与客户端或网页端交互来实现的。例如,客户端由用户输入源文本或源语音,传输给服务器;服务器可基于机器翻译模型进行翻译处理,而后将翻译后的目标文本传输给客户端,供用户展示。用户需要翻译的文档,可能是一个语句或一个多语句组成的文档,即使是相同的语句,不同的用户因为词语、结构等偏好的不同,也需要不同的翻译结果。不同用户对同一个语句进行翻译,翻译结果是相同的,用户对翻译结果中词汇或者语句的修改操作,不会影响系统之后的翻译。对于不同的用户,需要的翻译结果可能是不同的,相同的翻译结果无法满足所有的用户。并且,当该用户对一句话进行翻译,即使进行了修改,当该用户下次再进行翻译的时候,之前纠正的错误仍然会出现,需要重复调整。
技术实现思路
本公开实施例提供一种文本翻译方法、装置、设备及计算机可读存储介质,提高文本翻译的准确性, ...
【技术保护点】
1.一种文本翻译方法,其特征在于,包括:/n接收用户输入的源文本;/n将所述源文本翻译为目标语种对应的目标文本;/n获取所述用户的历史纠正行为;/n根据所述历史纠正行为对所述目标文本进行纠正,以获得翻译结果;以及/n将所述翻译结果推送至所述用户所在的客户端。/n
【技术特征摘要】 【专利技术属性】
1.一种文本翻译方法,其特征在于,包括:
接收用户输入的源文本;
将所述源文本翻译为目标语种对应的目标文本;
获取所述用户的历史纠正行为;
根据所述历史纠正行为对所述目标文本进行纠正,以获得翻译结果;以及
将所述翻译结果推送至所述用户所在的客户端。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,根据所述历史纠正行为对所述目标文本进行纠正以获得翻译结果,包括:
获取所述历史纠正行为包含的纠正词汇组,所述纠正词汇组包括纠正前的词汇和纠正后的词汇;
若识别到所述目标文本中包含纠正词汇组中纠正前的词汇,则将所述纠正前的词汇替换为纠正词汇组中纠正后的词汇。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,将所述纠正前的词汇替换为纠正词汇组中纠正后的词汇,包括:
获取所述历史纠正行为包含的历史文本上下文语义;
若目标文本的上下文语义与所述历史文本上下文语义匹配,则将所述纠正前的词汇替换为纠正词汇组中纠正后的词汇。
4.根据权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,还包括:
检测用户针对历史文本中至少一个词汇进行的纠正操作以作为历史纠正行为,所述历史纠正行为包括纠正词汇组及历史文本上下文语义。
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,检测用户针对历史文本中至少一个词汇进行的纠正操作,包括:
提取用户在纠正操作中针对的纠正词汇,并识别所述纠正词汇的词性;
将满足设定词性的纠正词汇进行纠正次数或出现次数的统计;
将纠正次数或出现次数超过设定阈值的纠正词汇确定为目标纠正词汇。
技术研发人员:朱培豪,曹军,杜育璋,王明轩,李磊,
申请(专利权)人:北京字节跳动网络技术有限公司,
类型:发明
国别省市:北京;11
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。