一种便携式商务英语翻译设备制造技术

技术编号:17248446 阅读:34 留言:0更新日期:2018-02-11 06:36
一种便携式商务英语翻译设备,包括扬声器、环扣、扣环和电源插孔,所述外壳背部外壁设置有垫子;所述外壳顶部右端设置有麦克风;所述伸缩杆内置于外壳的内部,且伸缩杆的一端裸露于外壳顶部外壁中央;所述外壳的左侧表面上开设有耳机插孔;所述耳机插孔下方设置有扬声器,且耳机插孔镶嵌在外壳左侧外壁上;所述外壳背部两端开设有环扣;所述环扣上连接有松紧带,且松紧带上设置有扣环;所述电源插孔设置在外壳的顶部左端外壁上;本实用新型专利技术外壳背部为曲面内凹结构的设置,有利于穿接松紧带,并将设备佩戴于手臂上,便于携带,同时内凹的曲面结构在设备单独放置于平面上时也可以增加稳定性。

A portable business English translation equipment

A portable device for business English translation, including the speaker, buckle, buckle and power jack, the shell wall is provided with a back cushion; the top of the shell is arranged at the right end of the microphone; the telescopic rod arranged in the casing, and one end of the telescopic rod is exposed outside the top of the shell wall of the shell; the left side surface is provided with a headset jack; a loudspeaker is arranged below the headset jack, and headset jack embedded in the shell side on the outer wall of the casing; the back ends is provided with a ring buckle; the ring buckle is connected with an elastic belt, and loose belt is arranged on the ring; the power socket is arranged in the casing the top left outer wall; the utility model for the back shell concave surface structure that is conducive to wear then elastic belt, and the device worn on the arm, easy to carry, and concave The surface structure can also increase the stability when the device is placed on the plane alone.

【技术实现步骤摘要】
一种便携式商务英语翻译设备
本技术涉及英语用具
,尤其涉及一种便携式商务英语翻译设备。
技术介绍
目前英语的使用范围非常广泛,应对国际间的文化经济交流,英语是沟通的桥梁。随着社会经济的迅猛发展与国际间合作进程的加快,特别是世界贸易的日益加强,各行各业也逐步与世界接轨,在各行各业都会涉及到与外国友人的交流,在工作中,很多文献资料都是外文的,使用者假如自身英语水平有限,那么此时就需要英语翻译设备,然而多数英语翻译设备不便携带。例如:申请号CN201620367367.1一种便携式商务英语翻译设备,包括外壳,所述外壳一侧设置显示屏,且所述外壳另一侧设置第一卡槽;所述显示屏一侧设置出声孔;所述第一卡槽一侧设置第二卡槽;所述外壳一侧设置耳机插孔;所述外壳一侧设置铰接轴,且所述铰接轴一侧连接支撑架;所述支撑架底端设置支撑脚,且所述支撑架中部设置伸缩节;上述该技术中所提到的商务英语翻译设备,也只涉及到了支撑方便的作用,并未对携带加以改进;同时,本专利技术人发现,目前所使用的翻译设备还存在一些不足之处,一般的翻译设备在使用时,需要一个额外的支撑装置才会得心应手,但有时使用时经常忘记带额外的支撑装置,一款无需额外的支撑装置,且携带方便的商务英语翻译设备,必深受欢迎。于是,专利技术人有鉴于此,秉持多年该相关行业丰富的设计开发及实际制作的经验,针对现有的结构及缺失予以研究改良,提供一种便携式商务英语翻译设备,以期达到更具有更加实用价值性的目的。
技术实现思路
本技术的目的在于提供一种便携式商务英语翻译设备,以解决上述
技术介绍
中提出的需要设置额外支撑、携带不方便的问题。本技术便携式商务英语翻译设备的目的与功效,由以下具体技术手段所达成:一种便携式商务英语翻译设备,其中,该便携式商务英语翻译设备包括有:外壳、垫子、麦克风、伸缩杆、松紧带、耳机插孔、扬声器、环扣、扣环和电源插孔;所述外壳背部外壁设置有垫子;所述外壳顶部右端设置有麦克风;所述伸缩杆内置于外壳的内部,且伸缩杆的一端裸露于外壳顶部外壁中央;所述外壳的左侧表面上开设有耳机插孔;所述耳机插孔下方设置有扬声器,且耳机插孔镶嵌在外壳左侧外壁上;所述外壳背部两端开设有环扣;所述环扣上连接有松紧带,且松紧带上设置有扣环;所述电源插孔设置在外壳的顶部左端外壁上。进一步的,所述外壳背部为曲面内凹结构。进一步的,所述伸缩杆顶端开设有挂钩孔。进一步的,所述松紧带为可拆卸装置。与现有结构相较之下,本技术具有如下优点:1.本技术外壳背部为曲面内凹结构的设置,有利于穿接松紧带,并将设备佩戴于手臂上,便于携带,同时内凹的曲面结构在设备单独放置于平面上时也可以增加稳定性。2.本技术伸缩杆的设置,有利于将设备挂置于墙壁上,增加了设备使用环境的多样性。附图说明图1为本技术结构示意图;图2为本技术结构伸缩杆拉开示意图;图3为本技术结构图2中放大部分结构示意图。图中:1、外壳,2、垫子,3、麦克风,4、伸缩杆,5、松紧带,6、按钮,7、耳机插孔,8、扬声器,9、环扣,10、扣环,11、电源插孔。具体实施方式下面,将详细说明本技术的实施例,其实例显示在附图和以下描述中。虽然将结合示例性的实施例描述本技术,但应当理解该描述并非要把本技术限制于该示例性的实施例。相反,本技术将不仅覆盖该示例性的实施例,而且还覆盖各种替换的、改变的、等效的和其他实施例,其可包含在所附权利要求所限定的本技术的精神和范围内。参见图1至附图3,一种便携式商务英语翻译设备,包括有:外壳1、垫子2、麦克风3、伸缩杆4、松紧带5、耳机插孔6、扬声器7、环扣8、扣环9和电源插孔10;外壳1背部外壁设置有垫子2;外壳1顶部右端设置有麦克风3;伸缩杆4内置于外壳1的内部,且伸缩杆4的一端裸露于外壳1顶部外壁中央;外壳1的左侧表面上开设有耳机插孔6;耳机插孔6下方设置有扬声器7,且耳机插孔6镶嵌在外壳1左侧外壁上;外壳1背部两端开设有环扣8;环扣8上连接有松紧带5,且松紧带5上设置有扣环9;电源插孔10设置在外壳1的顶部左端外壁上。如上述所述的便携式商务英语翻译备的较佳实施例,其中,外壳1背部为曲面内凹结构,方便松紧带5的穿接,并且在设备单独使用时能够增加设备放置在平面上的稳定性;如上述所述的便携式商务英语翻译设备的较佳实施例,其中,伸缩杆4顶端开设有挂钩孔,使伸缩杆4可以挂置在墙上的挂钩上;如上述所述的便携式商务英语翻译设备的较佳实施例,其中,松紧带5为可拆卸装置,在不需要外出携带使用时,可将松紧带5拆卸下来,避免妨碍使用。本实施例的工作原理:在使用该便携式商务英语翻译设备时,首先确认设备点亮是否充足,如需要充电,可将电源线插入电源插孔10进行充电,首先需要说明的是该设备为触摸式显示屏,开启电源按钮后即可进行操作;该便携式商务英语翻译设备可以佩戴于手臂上,将手伸入松紧带5中,调节松紧带5上的扣环9可调节松紧带5的大小,并且外壳1背部内凹曲面表面附着有垫子2,可使佩戴更舒适,同时该松紧带5为可拆卸装置,如不需要使用松紧带5可将其拆除,可单独将设备放置在平面上;由于外壳1背部为内凹曲面的设置,可以使设备平稳的放置在平面上,此外该设备还具有挂置在墙壁上的设置,可用手指夹住伸缩杆4将伸缩杆4拉伸开,伸缩杆4上开设有挂孔,可以将伸缩杆4挂在墙壁上的挂钩上;该便携式商务英语翻译设备功能灵活多变,可根据实际情况进行使用。需要说明的是,本技术使用到的标准零件均可以从市场上购买,异形件根据说明书的和附图的记载均可以进行订制,各个零件的具体连接方式均采用现有技术中成熟的螺栓、铆钉、焊接等常规手段,机械、零件和设备均采用现有技术中,常规的型号,专利技术人在此不再详述。综上所述,尽管参照前述实施例对本技术进行了详细的说明,对于本领域的技术人员来说,其依然可以对前述各实施例所记载的技术方案进行修改,或者对其中部分技术特征进行等同替换,凡在本技术的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本技术的保护范围之内。本文档来自技高网...
一种便携式商务英语翻译设备

【技术保护点】
一种便携式商务英语翻译设备,其特征在于:所述的便携式商务英语翻译设备包括有:外壳、垫子、麦克风、伸缩杆、松紧带、耳机插孔、扬声器、环扣、扣环和电源插孔;所述外壳背部外壁设置有垫子;所述外壳顶部右端设置有麦克风;所述伸缩杆内置于外壳的内部,且伸缩杆的一端裸露于外壳顶部外壁中央;所述外壳的左侧表面上开设有耳机插孔;所述耳机插孔下方设置有扬声器,且耳机插孔镶嵌在外壳左侧外壁上;所述外壳背部两端开设有环扣;所述环扣上连接有松紧带,且松紧带上设置有扣环;所述电源插孔设置在外壳的顶部左端外壁上。

【技术特征摘要】
1.一种便携式商务英语翻译设备,其特征在于:所述的便携式商务英语翻译设备包括有:外壳、垫子、麦克风、伸缩杆、松紧带、耳机插孔、扬声器、环扣、扣环和电源插孔;所述外壳背部外壁设置有垫子;所述外壳顶部右端设置有麦克风;所述伸缩杆内置于外壳的内部,且伸缩杆的一端裸露于外壳顶部外壁中央;所述外壳的左侧表面上开设有耳机插孔;所述耳机插孔下方设置有扬声器,且耳机插孔镶嵌在外壳左侧外壁上...

【专利技术属性】
技术研发人员:付文菁
申请(专利权)人:甘肃机电职业技术学院
类型:新型
国别省市:甘肃,62

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1