【技术实现步骤摘要】
本专利技术涉及文学作品对比分析,具体地说,涉及一种多语种文学作品对比分析方法及装置。
技术介绍
1、在全球化进程不断加快的今天,不同国家和民族之间的交流日益频繁,多语种之间的交流与文化传播变得愈发重要,文学作品作为文化的重要载体,承载着一个国家或民族的价值观、历史、社会风貌等丰富信息,为了促进文化的相互理解和交流,需要对多语种文学作品进行对比分析,以便更好地挖掘不同文化背景下文学作品的内涵和特色,推动文化的多元发展。
2、当前,在完成不同语种文学作品的翻译后,业界普遍借助语言模型对其展开对比分析,以此甄别翻译后文学作品存在的不足,然而,在分析前,因文学作品往往包含丰富的语义层次和主题变化,通过分段可以将作品划分为相对独立的语义单元,便于更细致地理解每个部分的含义,因此对文学作品进行分段处理是分析对比文学作品关键环节;
3、同时由于文学作品的语言丰富多样,结构错综复杂,现有的分段规则难以全面、精准地适配各种复杂情况,致使在分段时可能会将语义连贯的部分错误拆分,因此将会导致分段不准确的问题出现,进而影响后续对比分析结
...【技术保护点】
1.一种多语种文学作品对比分析方法,其特征在于,包括以下步骤:
2.根据权利要求1所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述索引分配法的工作原理如下:
3.根据权利要求1所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述词汇对比法对不同语种文学作品分词时,从文学作品的起始位置开始,依次与词汇对照表中的词汇匹配,若词汇相同时,则将词汇标记,完成一个词汇的匹配和标记后,将文学作品向后移动一个位置,重复上述词汇匹配和标记的过程,直到遍历整个文学作品文本。
4.根据权利要求3所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述S2以标
...【技术特征摘要】
1.一种多语种文学作品对比分析方法,其特征在于,包括以下步骤:
2.根据权利要求1所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述索引分配法的工作原理如下:
3.根据权利要求1所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述词汇对比法对不同语种文学作品分词时,从文学作品的起始位置开始,依次与词汇对照表中的词汇匹配,若词汇相同时,则将词汇标记,完成一个词汇的匹配和标记后,将文学作品向后移动一个位置,重复上述词汇匹配和标记的过程,直到遍历整个文学作品文本。
4.根据权利要求3所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述s2以标记词汇为线索,对标记词汇在文学作品中的分布情况分析,若连续出现的标记词汇都属于同一语义类别时,则判定标记词汇所在的文学作品部分属于同一个段落;
5.根据权利要求1所述的多语种文学作品对比分析方法,其特征在于:所述词语语义分析法是一种用于分析语言中词语和相关对象语义信息的方法,旨在通过识别和比较语义特征来判断...
【专利技术属性】
技术研发人员:李永再,郭秋实,李晔,朱杰,
申请(专利权)人:濮阳职业技术学院,
类型:发明
国别省市:
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。