【技术实现步骤摘要】
本申请涉及程序设计领域,特别是涉及一种文件翻译方法、装置、计算机设备、计算机可读存储介质和计算机程序产品。
技术介绍
1、在使用图形用户界面应用程序开发框架,为软件开发者提供创建具有原生性能和外观的应用程序的工具和库时,常常需要处理本地化(localization)相关的任务,以确保软件可以在不同文化和语言环境下运行。
2、传统技术中,需要对待处理的原始翻译文件进行如批量编辑、对比不同版本的差异对比等高级操作。这些高级操作可能超出了原有框架的直接功能范围。由于大部分软件会使用框架自带的转换组件,将原始翻译文件转化为专门的文件格式,灵活性较低,不利于转换果的细节测试与验证。
技术实现思路
1、基于此,有必要针对上述技术问题,提供一种能够提高灵活性与效率的文件翻译方法、装置、计算机设备、计算机可读存储介质和计算机程序产品。
2、第一方面,本申请提供了一种文件翻译方法,所述方法包括:
3、获取并解析原始翻译文件,得到原始数据;
4、按照数据种类,将
...【技术保护点】
1.一种文件翻译方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,原始数据包括数据位置与翻译内容,电子表格包括所述数据位置对应的数据位置字段与所述翻译内容对应的翻译内容字段;
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述数据位置包括文件位置和原内容位置;所述数据位置字段包括文件位置字段与原内容位置字段;
4.根据权利要求2或3所述的方法,其特征在于,所述翻译内容包括原内容和译文内容,所述翻译内容字段包括原内容字段和译文内容字段;
5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述填充后电子表格包括
...【技术特征摘要】
1.一种文件翻译方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,原始数据包括数据位置与翻译内容,电子表格包括所述数据位置对应的数据位置字段与所述翻译内容对应的翻译内容字段;
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述数据位置包括文件位置和原内容位置;所述数据位置字段包括文件位置字段与原内容位置字段;
4.根据权利要求2或3所述的方法,其特征在于,所述翻译内容包括原内容和译文内容,所述翻译内容字段包括原内容字段和译文内容字段;
5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述填充后电子表格包括数据位置字段、原内容字段与译...
【专利技术属性】
技术研发人员:张伟林,
申请(专利权)人:厦门美图之家科技有限公司,
类型:发明
国别省市:
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。