System.ArgumentOutOfRangeException: 索引和长度必须引用该字符串内的位置。 参数名: length 在 System.String.Substring(Int32 startIndex, Int32 length) 在 zhuanliShow.Bind() 一种会议同声智能系统技术方案_技高网

一种会议同声智能系统技术方案

技术编号:40710675 阅读:4 留言:0更新日期:2024-03-22 11:12
本发明专利技术公开了一种会议同声智能系统,包括同声传译耳机、音频采集端和控制终端,发言会同步经过音频存储翻译模块的翻译后传输到同声传译耳机中,在参会人员暂时离场时只需要摘下耳机就不再播放翻译内容,翻译音频信息进入同步单元内进行处理,将翻译音频信息中空白未发言的片段进行删除缩减翻译音频信息的长度,在参会人员回来时只需要戴上同声传译耳机,就可以继续错过的发言内容,同时根据与当前发言的时间的差距即存储数量来对同步音频信息进行倍速播放追赶当前发言的进度,直至与当前的发言内容同步后,同声传译耳机继续正常的翻译播放过程。保证参会人员可以全程参与发言内容,避免上下文内容跟无法联系影响听讲效果。

【技术实现步骤摘要】

本专利技术涉及会议,特别涉及一种会议同声智能系统


技术介绍

1、在人们的工作生活当中经常会参加大型会议、老师讲课或者法院开庭等开会的场景,而在参加这些会议时由于存在宣讲人员和参会人员语言不通或者口音问题导致参会人员无法准确理解宣讲人员表达的内容,往往需要同声翻译人员来进行翻译,由于翻译时间较短因此对翻译人员的素质要求极高。同时,在会议过程中,会由记录人员把会议的各个宣讲人员的发言内容记录并整理,形成会议记录,但当会议时间较长时,需要记录的内容比较多的时候,人工整理会议记录费时费力。

2、现在虽然有同声翻译的设备,可以实时对宣讲人员的宣讲内容进行翻译的同时还可以对会议的内容进行全程记录,但是在会议时间较长时,参会人员可能会发生各种突发状况处理而遗漏了部分会议内容,此时再继续听讲可能由于漏了的内容导致上下内容不连贯影响后续内容的收听,而想要完整的内容又需要再会议后从设备记录的文件中寻找到中断的部分进行继续收听,极为麻烦费时费力。


技术实现思路

1、本专利技术的目的是提供一种会议同声智能系统,其具有使用方便,能够避免遗漏会议内容,省时省力的优点。

2、本专利技术的上述技术目的是通过以下技术方案得以实现的:

3、一种会议同声智能系统,包括:系统安装主体,所述系统安装主体上设置有同声传译耳机、音频采集端和控制终端,

4、所述音频采集端用于录入参会人员的语音音频信息进行声纹记录;

5、所述控制终端包括音频存储翻译模块、传输同步模块和音效自适应模块,所述音频存储翻译模块用于对音频采集端获取的语音音频信息进行翻译得到翻译音频信息并进行存储;

6、所述同声传译耳机上设置有人体感应模块,所述人体感应模块用于检测同声传译耳机是否被参会人员佩戴,当检测到被参会人员佩戴时向所述传输单元发送继续信号,当检测到同声传译耳机远离参会人员时向所述传输单元发送停止信号;

7、所述传输同步模块包括传输单元和同步单元,所述传输单元用于将翻译音频信息传输至同声传译耳机进行播放,所述传输单元接收到停止信号后停止翻译音频信息的传输;所述传输单元接收到停止信号后生成停止标记信息,所述停止标记信息包括停止时间点;所述同步单元接收到停止标记信息后截取停止时间点之后的翻译音频信息,所述同步单元对截取的翻译音频信息进行处理得到同步音频信息;所述传输单元接收到继续信号后将同步音频信息传输至同步传译耳机进行播放;

8、所述音效自适应模块获取传输同步模块向所述同声传译耳机传输的翻译音频信息或同步音频信息,并根据翻译音频信息或同步音频信息的属性从预存的属性与音效对应关系表中匹配出对应的音效模式,根据匹配出的音效模式向所述同声传译耳机进行播放。

9、进一步设置:所述同步单元对截取的翻译音频信息进行处理得到同步音频信息包括如下步骤:

10、对接收到的所有翻译音频信息进行识别,识别出翻译音频信息内的空白音频段,所述空白音频段包括没有参会人员发声的无声音频段落和参会人员发出的无实际含义的杂音的无意音频段落;

11、删除翻译音频信息内的空白音频段落得到去白音频信息;

12、将去白音频信息根据预设间隔周期分割为多段同步音频信息并按顺序储存。

13、进一步设置:所述传输单元接收到继续信号后,所述同步单元将存储的同步音频信息按顺序向所述传输单元发送,所述传输单元每接收到一段同步音频信息时获取同步单元内同步音频信息的存储数量,根据存储数量生成倍速参数,并根据倍速参数对该段同步音频信息进行倍速播放。

14、进一步设置:当传输单元获取到的同步音频信息的存储数量为零时,所述同步单元停止对翻译音频信息的截取,所述传输单元接收翻译音频信息传输至同声传译耳机进行播放。

15、进一步设置:所述音频存储翻译模块包括方言翻译单元,所述方言翻译单元用于将参会人员的语音音频信息内的方言翻译成普通话,具体包括如下步骤:

16、获取语音音频信息,生成该语音音频信息的语音特征,所述语音特征包含了方言特征;

17、根据语音特征以及各种预置的各种方言的方言表征向量,利用预先构建的方言语音翻译模型,对语音音频信息进行翻译;其中,方言语音翻译模型,以属于各种方言类型的语音数据作为训练样本、以每一语音数据的翻译结果作为样本标签训练得到。

18、进一步设置:所述系统安装主体上还设置有触摸显示屏幕,所述触摸显示屏幕包括主显示屏和辅助显示屏,所述控制终端包括文本模块,所述文本模块获取翻译音频信息并将翻译音频信息生成对应的会议文本发送至所述主显示屏进行显示,所述辅助显示屏用于供参会人员进行输入;

19、所述辅助显示屏还用于供参会人员输入语速调节指令并将语速调节指令输送至传输单元,所述传输单元根据接收到的语速调节指令调节向所述同声传译耳机播放翻译音频信息和同步音频信息的播放速率。

20、进一步设置:所述主显示屏还用于显示与同声传译耳机播放的内容同步的音频时间轨,所述辅助显示屏用于接收参会人员输入的语音截取指令,所述控制终端根据语音截取指令截取翻译音频信息内对应的段落生成段落音频信息。

21、进一步设置:所述控制终端还包括蓝牙互联模块,所述控制终端通过蓝牙互联模块与移动端进行蓝牙互联,所述控制终端用于接收移动端发送的文件或向所述移动端发送文件。

22、进一步设置:所述系统安装主体还设置有多个语音输出设备用于供参会人员进行发言。

23、进一步设置:所述人体感应模块包括光学传感器。

24、综上所述,本专利技术具有以下有益效果:在参会人员参加会议时只需要带上同声传译耳机,发言的参会人员的发言会同步经过音频存储翻译模块的翻译后传输到同声传译耳机中进行倾听。在参会人员有紧急情况处理时只需要摘下同声传译耳机就不再播放翻译内容,翻译音频信息进入同步单元内进行处理,将翻译音频信息中空白未发言的片段及发言人员的类似嗯啊哦的语气助词等无意义的片段进行删除缩减翻译音频信息的长度,在参会人员处理完回来时只需要戴上同声传译耳机,就可以继续错过的发言内容,同时根据与当前发言的时间的差距即存储数量来对同步音频信息进行倍速播放追赶当前发言的进度,直至与当前的发言内容同步后,同声传译耳机继续正常的翻译播放过程。保证参会人员可以全程参与发言内容,避免上下文内容跟无法联系影响听讲效果,且无需后续再重新去翻找会议记录来完善听讲内容,保证了对会议内容的理解,省时省力。同时在获取语音音频信息的同时,将翻译音频信息进行存储,同时转换成文本发送至触摸显示屏进行显示并储存,帮助参会人员理解会议内容的同时,完成对会议内容的记录,省时省力,节约了成本。

本文档来自技高网...

【技术保护点】

1.一种会议同声智能系统,其特征在于,包括:系统安装主体,所述系统安装主体上设置有同声传译耳机、音频采集端和控制终端,

2.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述同步单元对截取的翻译音频信息进行处理得到同步音频信息包括如下步骤:

3.根据权利要求2所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述传输单元接收到继续信号后,所述同步单元将存储的同步音频信息按顺序向所述传输单元发送,所述传输单元每接收到一段同步音频信息时获取同步单元内同步音频信息的存储数量,根据存储数量生成倍速参数,并根据倍速参数对该段同步音频信息进行倍速播放。

4.根据权利要求3所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,当传输单元获取到的同步音频信息的存储数量为零时,所述同步单元停止对翻译音频信息的截取,所述传输单元接收翻译音频信息传输至同声传译耳机进行播放。

5.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述音频存储翻译模块包括方言翻译单元,所述方言翻译单元用于将参会人员的语音音频信息内的方言翻译成普通话,具体包括如下步骤:

6.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述系统安装主体上还设置有触摸显示屏幕,所述触摸显示屏幕包括主显示屏和辅助显示屏,所述控制终端包括文本模块,所述文本模块获取翻译音频信息并将翻译音频信息生成对应的会议文本发送至所述主显示屏进行显示,所述辅助显示屏用于供参会人员进行输入;

7.根据权利要求6所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述主显示屏还用于显示与同声传译耳机播放的内容同步的音频时间轨,所述辅助显示屏用于接收参会人员输入的语音截取指令,所述控制终端根据语音截取指令截取翻译音频信息内对应的段落生成段落音频信息。

8.根据权利要求7所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述控制终端还包括蓝牙互联模块,所述控制终端通过蓝牙互联模块与移动端进行蓝牙互联,所述控制终端用于接收移动端发送的文件或向所述移动端发送文件。

9.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述系统安装主体还设置有多个语音输出设备用于供参会人员进行发言。

10.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述人体感应模块包括光学传感器。

...

【技术特征摘要】

1.一种会议同声智能系统,其特征在于,包括:系统安装主体,所述系统安装主体上设置有同声传译耳机、音频采集端和控制终端,

2.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述同步单元对截取的翻译音频信息进行处理得到同步音频信息包括如下步骤:

3.根据权利要求2所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述传输单元接收到继续信号后,所述同步单元将存储的同步音频信息按顺序向所述传输单元发送,所述传输单元每接收到一段同步音频信息时获取同步单元内同步音频信息的存储数量,根据存储数量生成倍速参数,并根据倍速参数对该段同步音频信息进行倍速播放。

4.根据权利要求3所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,当传输单元获取到的同步音频信息的存储数量为零时,所述同步单元停止对翻译音频信息的截取,所述传输单元接收翻译音频信息传输至同声传译耳机进行播放。

5.根据权利要求1所述的一种会议同声智能系统,其特征在于,所述音频存储翻译模块包括方言翻译单元,所述方言翻译单元用于将参会人员的语音音频信息内的方言翻译成普通话,具体包括如下步骤:

6.根据权...

【专利技术属性】
技术研发人员:周建军周禅
申请(专利权)人:杭州露韦美日化有限公司
类型:发明
国别省市:

相关技术
    暂无相关专利
网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1