当前位置: 首页 > 专利查询>蔡铭淙专利>正文

以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料库的方法技术

技术编号:2889251 阅读:348 留言:1更新日期:2012-04-11 18:40
本发明专利技术系提供一种以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料库之方法,主要系建立一第一种文字与第二种文字之字/词相对意思对应翻译之位址组群,利用此对应翻译位址组群可以将输入查询之第二种文字字串转出为具相对意思之第一种文字字串,以利用该转出之第一种文字字串至以第一种文字建立之产业资料库检索;并且于显示或列印输出检索结果时,可在第一种文字库内与对应翻译位址组群中完全相同之字/词于该字/词之后加注显示或列印对应意思之第二种文字字/词,以供熟悉第二种文字之使用者参考。(*该技术在2017年保护过期,可自由使用*)

【技术实现步骤摘要】

本专利技术是有关于一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库之方法,特别是有于关一种以汉字检索美国资料库之方法。科技用词汗牛充栋,而且日新月异推陈出新,非一般不具有相当外文造诣者可以使用自如,美国专利资料库是一种在产业上极有利用价值之科技资料,不过非常不幸的,由于语文能力的隔阂,因此常使得一些非英语系的国家难以有效地利用美国专利资料库,成为一大遗憾,这其中包括习惯使用汉字的台湾及中国大陆人民。此外,由于中国大陆舆台湾因为时间以及连系的隔阂,使得他们逐渐各自发展出不同的对于外来科技用语的习惯翻译名词,这使得他们彼此要解读对方的科技资料亦形成障碍。本专利技术的主要目的,在于提供一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库的方法,其可以利用第二种文字完成检索到以第一种文字建立的产业科技资料库的内容。本专利技术的第二个目的,在于提供一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库的方法,其提供中国大陆舆台湾对应同一英文单字的翻译资料,使习惯中国大陆舆台湾科技用词的使用者皆可使用汉字检索以汉字以外的第二种文字建立的产业科技资料库。本专利技术的第三个目的,在于提供一种以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料的方法,其显示输出时并于第一种文字之单字/词后对应显示其对应翻译意思的第二种文字之字/词,以供不熟悉第一种文字的使用者参考。本专利技术的第四个目的,在于提供一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库的方法,其列印输出时并于第一种文字的单字/词后对应列印其对应翻译意思的第二种文字之字/词,以供不熟悉第一种文字的使用者参考。本专利技术的第五个目的,系在于提供一种输入一第一种文字查询字串经第一种文字舆第二种文字对应翻译位址转出包含该输入字串同义字/词之惯用第一种文字之使用者,可以使用同义字/词检索以第一种文字建立的产业科技资料库。本专利技术的第六个目的,在于提供一种输入一第一种文字查询字串经第一种文字舆第二种文字对应翻译位址转出包含该输入字串同义字/词的第一种文字字串至以第一种文字建立的产业资料库检索方法,其提供不熟悉第一种文字的使用者,可以以其熟悉的第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库。本专利技术的第七个目的,在于提供一种建立中国大陆科技用词舆台湾科技用词的对照词典之方法,其提供习惯中国大陆科技用词或习惯台湾科技用词的使用者,可以使用以其不熟悉的台湾或中国大陆科技用词建立的科技资料库。本专利技术的第八个目的,在于提供一种建立汉字专利用词舆第二种文字相对性译词之词库的方法,其利于制作汉字以外的第二种文字之专利资料库检索系统之业者,不必依据其它汉字对该第二种文字之科技词库,而原始建立汉字对该第二种文字的相对性翻译词库者。依据本专利技术所提供的一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库的方法,其主要特征系包括A、建立待检索的第一种文字关于产业方面的科技资料库;B、建立一批第一种文字的单字/词资料库,此单字/词资料库最好能包括上述产业科技资料库内之各单字/词;C、将上述第一种文字之单字/词资料库内之单字及词依对应意思译成以第二种文字表述的字/词,并于该每一组对应意思的第一种文字单字/词舆第二种文字之单字词形成一对应翻译位址;D、设计查询程序,此程序包含输入一第二种文字字串,并将该输入字串经上述第一种文字舆第二种文字之字/词对应翻译位址转成对应第二种文字字串的第一种文字字串至上述以第一种文字的产业科技资料库检索;E、输出上述检索结果。本专利技术之另一特征,在于提供一种输入一第一种文字查询字串经第一种文字舆第二种文字对应翻译位址转出包含该输入字串同义字/词之第一种文字字串至以第一种文字建立的产业资料库检索方法,包括A、建立待检索之第一种文字关于产业方面之科技资料库;B、建立一批第二种文字之单字/词资料库;C、将上述第二种文字之单字/词资料库内之单字及词依对应意思译成以第一种文字表术之字/词,并于该每一组对应意思之第一种文字之单字/词舆第二种文字之单字词形成一对应翻译位址;D、设计查询程序,此程序包含输入一第一种文字查询字串,并将该输入字串经上述第一种文字舆第二种文字之字/词对应翻译位址转出位址对应之所有第一种文字字串至上述以第一种文字建立之产业科技资料库检索;E、输出上述检索结果。本专利技术之又一特征在于提供一种中国大陆舆台湾产业科技资料库检索方法,包括A、建立中国大陆与台湾间对于产业科技等外来专有名词习惯用语之对应翻译位址组群,该位址群内每一组位址均均含有具相同意思的中国大陆舆台湾对一个特定外来产业科技外来词的习惯翻译字/词;B、建立待检索的中国大陆/台湾之产业科技资料库;C、设计查询程序,此程序包含输入中国大陆/台湾之产业科技习惯用词,并经上述中国大陆舆台湾间习惯科技用词之翻译对照位址组群转出对应之台湾/中国大陆之产业科技习惯用字/词之后,至上述台湾/中国大陆之产业科技资料库检索;D、输出上述查询结果。本专利技术之再一特征在于提供一种建立中国大陆科技用词舆台湾科技用词对照词典之方法,包括A、建立一批以英文文字表述之产业科技资料库;B、设计程式将上述资料库中重复出现了单字去除;C、依据上述不重复英文单字翻译成中国大陆惯用科技字/词及台湾惯用科技字/词。本专利技术之详细方法,特征及目的,经下列具体实施例并配合图式详细说明之后,将可为熟悉该项技艺者所完全了解。附图说明图1是本专利技术一种以第二种文字检索以第一种文字建立的产业科技资料库方法的流程图。图1A是本专利技术一种以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料库之方法其中建立第一种文字之单字库的第一种方法的流程图。图1B是本专利技术一种以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料库之方法其中建立第一种文字之单字库的第二种方法的流程图。图2是本专利技术一种输入一第一种文字查询字串经第一种文字舆第二种文字对应翻译位址转出包含该输入字串同义字/词之第一种文字字串至以第一种文字建立之产业资料库检索方法之流程图。图3是本专利技术一种中国大陆产业科技资料库舆台湾产业科技资料库检索方法的流程图。图3A是本专利技术一种中国大陆产业科技资料库舆台湾产业科技资料库检索方法其中建立中国大陆舆台湾对外来产业科技用语翻译字/词库的第一种方法的流程图。图3B本专利技术一种中国大陆产业科技资料库舆台湾产业科技资料库检索方法其中建立中国大陆舆台湾对外来产业科技用语翻译字/词库的第一种方法的流程图。图4是本专利技术一种建立中国大陆科技用词舆台湾科技用词对照词典之方法的流程图。图1所示,本专利技术之一种以第二种文字检索以第一种建立之产业科技科技资料库之方法,主要包括以下步骤1A、取一批第一种文字之科技资料库,此资料库最好是美国专利之资料库,其取用方法系将一定件数之美国专利之部分依专利号码为单位,全部逐个输入储存媒体,此储存媒体可以是硬式磁碟机,并且最好先对此资料库施于校对及更正,以确保正确地建立一可用之第一种文字关于产业科技方面之资料库。1B、建立一个第一种文字对第二种文字之相对性意思翻译资料库,如图1A所示,此种建立一个第一种文字对第二种文字之之相对性意思翻译资料库之方法可以为以下步骤1AA、设计一个程序,使上述预定数量之美国资料库中重复的单字云除,并依英文字母排列顺序依次经印表机印于纸上;1AB、将上述印于纸上之本文档来自技高网...

【技术保护点】
一种以第二种文字检索以第一种文字建立之产业科技资料库之方法,其特征在于:A、建立待检索之第一种文字关于产业方面之科技资料库;B、建立一批第一种文字之单字/词资料库,此单字/词资料库最好能包括上述产业科技资料库内之各单字/词;C、 将上述第一种文字之单字/词资料库内之单字及词依对应意思译成以第二种文字表述之字/词,并于该每一组对应意思之第一种文字之单字/词舆第二种文字之单字/词形成一对应翻译位址;D、设计查询程序,此程序包含输入一第二种文字查询字串,并将该输入字串 经上述第一种文字舆第二种文字之字/词对应翻译位址转成对应第二种文字字串之第一种文字字串至上述以第一种文字之产业科技资料库检索;E、输出上述检索结果。

【技术特征摘要】

【专利技术属性】
技术研发人员:蔡铭淙
申请(专利权)人:蔡铭淙
类型:发明
国别省市:11[中国|北京]

相关技术
    暂无相关专利
网友询问留言 已有1条评论
  • 来自[北京市百度蜘蛛] 2014年12月12日 07:17
    北京市第二中学简称北京二中是北京市示范高中前身是清朝左翼宗学创建于1724年学校处在北京市的中心区域坐落在北京市东城区内务部街师资雄厚教学设施先进全面在社会上拥有良好声誉每年超过95%毕业生考入第一批重点大学六分之一左右的学生考入清华大学北京大学二中先后与11个国家和地区的学校建立了友好关系
    0
1