当前位置: 首页 > 专利查询>洪奇麟专利>正文

多国通用的字元、词汇、资料查寻法及词汇互相翻译查寻法制造技术

技术编号:2874192 阅读:226 留言:0更新日期:2012-04-11 18:40
多国通用的字元、词汇、资料查寻法及词汇互相翻译查寻法。特征是:用加入[国别代码]或/及[类别代码]及至少一组的[资料码]来进行字元、词汇、资料的查询,多国字元、词汇、资料的查询,及多国词汇互相翻译的功能。据此,以轻易的完成字元、词汇、资料的查寻,和轻易的完成外文翻成中文或中文翻成外文或外文翻成外文的功能。并以再加入[工作别区分码],以让程序能做进阶混合式的查询。本发明专利技术可以运用于电脑、微电脑、可记录的媒体、资料库、PDA、翻译机、手机、电子式字典、无线电话、有线电话、及其他需要作字元、词汇或资料查询或词汇互相翻译………等的机器上,以能轻易的取得查询结果或/及作多国互相翻译的功能使变得更容易。(*该技术在2022年保护过期,可自由使用*)

【技术实现步骤摘要】

本专利技术是一种字元、词汇、资料查询方法,特别是一种多国字元、词汇、资料查询法及词汇互相翻译查寻法。
技术介绍
由于我国已加入了世界贸易组织(WTO)的行列,尔后无论在个人或厂商,于接触外国语言或外国人的机会也将会日益增多,因此建立快速查询多国字元、词汇、资料或多国文字能互相翻译或是能做多国字元、词汇、资料混合式查询,已经是新的需求。
技术实现思路
本专利技术所要解决的技术问题是,针对现有技术的上述不足,而提供一种可做字元查寻、多国字元查寻;词汇查寻、多国词汇查寻;资料查寻、多国资料查寻;进阶式混合式综合查询及多国文字互相翻译查寻的多国字元、词汇、资料的查询法及词汇互相翻译查寻法。(例如不懂日文的人来到日本旅游,如遇到困难时可运用本专利技术而查寻得目文救命的字元来(输入方式是,按下确认键后即可查得这个词汇来),进而按下翻译机器上的发音键,而让他人了解到自己的需求。)本专利技术的上述技术问题是由如下技术方案来实现的。一种多国通用的字元、词汇、资料查寻法,其特征是将欲查询的字元或词汇或资料或储存的资料,以其所属的资料码,与一国别代码结合的方式来进行多国查询。除上述必要技术特征外,在具体实施过程中,还可补充如下
技术实现思路
其中字元的资料码,是其所属的代码或简码,以具有查寻多国单一字元的发音及解释功能。其中词汇、资料的资料码的取码方式,为攫取其全部或部分的字元或发音或拼音或所属的代码或简码或对应码。进一步包括有一类别代码,以进行更细分类的查寻,使贴切于所专属领域的意思。进一步包括有一工作别区分码,以具有字元、词汇、资资料作混合式的查询功能。进一步包括有一工作别区分码,以具有字元、词汇、资料作混合式的查询功能。其中资料码的取码输入方式,进一步包括有词汇的总字数。其中资料码的取码输入方式,是由词汇的第一字的字元或代码或简码或对应码与最尾字的字元或代码或简码或对应码与词汇的总字数结合的方式来查询。其中资料码的取码输入方式,是由词汇的第一字的字元或代码或简码或对应码与最尾字的字元或代码或简码或对应码结合的方式来查询。其中词汇、资料的取码输入方式,是攫取词汇、资料的部分字元或代码与简码与词汇的总字元数或词汇剩余字元的字数结合的方式来查询。其中该国别代码是县市别代码,以做所属县市别的资料查寻。本专利技术还提供一种多国通用的词汇互相翻译查寻法,其技术方案如下一种多国通用的词汇互相翻译查寻法,其特征是以输入一国别代码,以及欲查寻的外文词汇或文字,使该外文词汇或文字依照该国别代码所属语系进行翻译并显示,同时再以该翻译前的外文词汇或文字原所属语系,解释经翻译后的该外文词汇或文字,是藉由运用所输入该国别代码与该词汇或文字是属不同国别语系,来完成不同国家的间词汇或文字互相翻译显示的查询效果。该多国通用的词汇互相翻译查寻法,除上述必要技术特征外,在具体实施过程中,还可补充如下
技术实现思路
进一步包括有一类别代码,以进行细分类的翻译显示查寻,贴切于所专属领域的意思。进一步包括有一工作别区分码,以利进行混合式的多国文字互相翻译显示的查寻。可广泛运用于电脑、微电脑、可记录的媒体、资料库、PDA、翻译机、手机、电子式字典、无线电话、有线电话、通信绸路及其他需要作字元、词汇或资料查询,或词汇互相翻译的机器上,以能轻易的取得查询结果或/及作多国互相翻译的功能使变得容易。本专利技术的上述技术问题还可由如下另一技术方案来实现。一种多国通用的字元、词汇、资料查询法,其特征是藉由通讯网路进行,是于使用者端将欲查询的字元或词汇或储存的资料,以其所属的资料码,与一国别代码结合的方式,予以传送至伺服端,藉由透过通讯绸路以进行多国字元、词汇、资料查询或多国字元、词汇、资料的互相翻译查询。除上述必要技术特征外,在具体实施过程中,还可补充如下
技术实现思路
其中国别代码可以是类别代码,以能进行更细分类的查询,使更贴切于所专属领域的意思。本专利技术其查询码是运用加入或/及或/及来进行字元、词汇、资料的查询,多国字元、词汇、资料的查询,及多国词汇互相翻译的查寻。其中是为该字元、词汇、资料所属语系的国家的代码;而是将外文或资料作更细部的分类(例如英文就有分成三十多类,有电脑、航海、船舶………等),以让显示幕上所显示的资料或解释能更贴切于所专属领域的意思是由字元或词汇或资料名称或发音………中选取其部分或全部的对应码或替代码或简码或………等所组合而成。本专利技术的优点在于可以轻易的完成字元、词汇、资料的查寻,和轻易的完成外文翻成中文或中文翻成外文或外文翻成外文的功能。并以再加入,以让程序能做进阶混合式的查询。本专利技术可以运用于电脑、微电脑、可记录的媒体、资料库、PDA、翻译机、手机、电子式字典、无线电话、有线电话、及其他需要作字元、词汇或资料查询或词汇互相翻译………等的机器上,以能轻易的取得查询结果或/及作多国互相翻译的功能使变得更容易。为对本专利技术能进一步的了解,以下兹举一些较佳实施例(当然这不是唯一的处理或编排方式,只是为了证明本专利技术的可实施性,所来编排的实施例),而配合实施例的附图,将本专利技术的构成内容及其所达成的功效详细说明如后附图说明图1是国别代码的图示;在本实施例中,是依据国家名称的字划数顺序,来作为的编排顺序。图2是类别代码的图示;在本实施例中,是依据类别名称的字划数顺序来作为的编排顺序。图3是数字与英语的对应码的图示;在本实施例中,是依据英文字元的顺序,来作为的编排顺序。图4是数字与日语的对应码的图示;在本实施例中,是依据日文字元平假名、片假名、浊音等的顺序,来作为的编排顺序。图5是县市别代码的图示;在本实施例中,是依据县市名称的字划数顺序,来作为的编排限序。图6是工作别区分码以让本专利技术能达成字元、词汇、资料作混合查询的目的。(工作别区分码可以因不同的需求而做不同的编排,本例并不是唯一的编排方式)图7A至图9B是似英文类字元的代码的图示;在本实施例中,是依据英文字元的顺序,来作为的编排顺序。具体实施例方式本专利技术是一种多功能的搜寻方法,兹就列举多项实施例,以说明本专利技术的实施态样(当然这不是唯一的编排或处理方式,只是为了证明本专利技术的可行性和所拥有的功能,而编排的实施例)。对于欲查寻的字元、词汇、资料的输入态样,本专利技术的的查询法是运用加入或及或/及的方式来进行字元词汇资料的查询、多国字元词汇资料的查询、及多国词汇互相翻译的查寻。而的查询法,则多增加了一,以让整个程序允许字元、词汇、资料作混合式的查询。例如当工作别区分码是5时是执行字元、词汇的查询或多国字元、词汇的查询或多国词汇作互相翻译查询。是6时是执行资料的更改。7时是执行资料的删除。8时是执行通讯录新增。88时是执行备忘录新增。9时是执行县市别资料搜寻。327时是执行备忘录的搜寻。352时是执行E-mail的搜寻。其他的数字时则为一般资料的查询………。实施范例1、其查询码是以输入国别代码分别与字元或词汇或资料的代码;或以字元或词汇或资料的简码的方式来查询例如要查询法文字元的念法,则只要于输入区内输入384e,再按下查询键,其中384可参阅图1所示,是法文的国别代码,因此会显示出与e字元相似等法文字元,而后进行字元选取(例如按压上、下选取键),即可得到正确法文的字元,再按下机器的发音键而得到法文的发音。请参阅图8A图及图8B所示,或是于输入区内输入384本文档来自技高网
...

【技术保护点】
一种多国通用的字元、词汇、资料查寻法,其特征是:将欲查询的字元或词汇或资料或储存的资料,以其所属的资料码,与一国别代码结合的方式来进行多国查询。

【技术特征摘要】

【专利技术属性】
技术研发人员:洪奇麟
申请(专利权)人:洪奇麟
类型:发明
国别省市:71[中国|台湾]

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1
相关领域技术
  • 暂无相关专利