一种专利数据俄文翻译方法技术

技术编号:20745636 阅读:35 留言:0更新日期:2019-04-03 10:28
本发明专利技术公开了一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿。本发明专利技术通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感知理解效果以及专业文稿的翻译水平。

【技术实现步骤摘要】
一种专利数据俄文翻译方法
本专利技术涉及专利翻译领域,尤其涉及一种专利数据俄文翻译方法。
技术介绍
随着经济全球化的深入发展和知识经济的蓬勃兴起,专利不仅是一种重要的法权和无形资产,而且是企业的一种重要的竞争资源,是企业参与市场竞争、求得生存和发展的开路先锋和坚强后盾。专利发展水平更是成为衡量一个地区综合实力、发展能力和核心竞争力的战略性标志。俄罗斯不仅作为世界上最发达的国家,其高等教育、航空航天技术,居世界前列。俄罗斯还是联合国安全理事会五大常任理事国之一,对安理会议案拥有一票否决权。除此以外,俄罗斯还是金砖国家之一。备受国内企业的青睐。为了防止产品在俄罗斯被山寨,也为了提升公司在国际上的竞争力以及企业形象,越来越多的国内企业在俄罗斯申请专利。在俄罗斯申请专利必须要以俄文形式进行专利申请,因此,需要精通俄文的专业人员来将中文专利翻译为可在俄罗斯申请专利的俗语化俄文专利文件。现实当中,为了能够让专利顺利在俄罗斯进行申请,往往会通过寻找专业翻译人员或翻译软件进行俄语的翻译,然后,再在俄罗斯进行权利申请,然而,很多时候我们在俄罗斯申请专利时,往往由于翻译的语句和病句容易造成翻译人员使用具有歧义的俄文单词而造成权利要求不清楚,从而影响俄文专利文件的撰写质量,甚至造成专利申请无法获得专利授权。因此,有必要提供一种新的专利翻译方法来解决上述问题。
技术实现思路
本专利技术的目的在于克服现有技术存在的以上问题,提供一种专利数据俄文翻译方法,本专利技术通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感应效果以及翻译水平。为实现上述技术目的,达到上述技术效果,本专利技术通过以下技术方案实现:一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。一种专利数据俄文翻译方法的装置,该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分析后的技术术语和关系术语从权利要求书中提取出来生成技术结构鱼骨图;词语分析模块,用于分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;词语组合模块,用于将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语进行常规化组合做成一个技术替代列表文稿;翻译模块,用于将替代列表中的文稿翻译成俄文文稿;检修模块,用于检查俄文文稿中的语句和语病,并将其修改成俗语化的俄文文稿。作为优选,所述技术术语为权利要求书中带有“序号”的词语以及权利要求书中“包括、所述、和、通过、设置有、与和连接”等词的后面和/或前面的词语。作为优选,所述关系术语包括位置关系、连接关系和配方工艺方法等词语。作为优选,所述服务器设置为云服务器,所述云服务器与俄文数据库网络连接。作为优选,所述俄文数据库包括google翻译、有道翻译或百度翻译中的一种或多种组合。本专利技术的有益效果是:本专利技术通过分析专利文件中的权利要求书,并将权利要求书内的技术术语和关系术语生成技术结构鱼骨图,对技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或常用语进行分析组合形成一个替代列表文稿,并将替代列表中的文稿进行翻译,供俄文专利翻译人员进行分析修改。本专利技术通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感知理解效果以及专业文稿的翻译水平。上述说明仅是本专利技术技术方案的概述,为了能够更清楚了解本专利技术的技术手段,并可依照说明书的内容予以实施,以下以本专利技术的较佳实施例并配合附图详细说明。本专利技术的具体实施方式由以下实施例及其附图详细给出。附图说明此处所说明的附图用来提供对本专利技术的进一步理解,构成本申请的一部分,本专利技术的示意性实施例及其说明用于解释本专利技术,并不构成对本专利技术的不当限定。在附图中:图1为本专利技术涉及的流程示意图;图2为本专利技术涉及的权利要求书示意图;图3为本专利技术涉及的技术结构鱼骨示意图;图4为本专利技术涉及的技术术语和关系术语间的近义词或常用语示意图;图5为本专利技术涉及的待翻译文稿示意图;图6为本专利技术涉及的翻译示意图;图7为本专利技术涉及的翻译文稿示意图;图8为本专利技术涉及的俄文权利要求书文稿示意图;图9为本专利技术涉及的结构示意图。图中标号说明:无。具体实施方式下面结合附图对本专利技术作进一步的描述:参照图1至图9所示,一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书,如图2所示;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图,如图3所示;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语,如图4所示;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿,如图5所示;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿,如图5所示;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿,如图6所示;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿,如图7所示;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书,如图8、图9所示。一种专利数据俄文翻译方法的装置,该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分析后的技术术语和关系术语从权利要求书中提取出来生成技术结构鱼骨图;词语分析模块,用于分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;词语组合模块,用于将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语进行常规化组合做成一个技术替代列表文稿;翻译模块,用于将替代列表中的文稿翻译成俄文文稿;检修模块,用于检查俄文文稿中的语句和语病,并将其修改成俗语化的俄文文稿。作为优选,所述技术术语为权利要求书中带有“序号”的词语以及权利要求书中“包括、所述、和、通过、设置有、与和连接”等词的后面和/或前面的词语。作为优选,所述关系术语本文档来自技高网...

【技术保护点】
1.一种专利数据俄文翻译方法,其特征在于:该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。

【技术特征摘要】
1.一种专利数据俄文翻译方法,其特征在于:该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。2.一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分...

【专利技术属性】
技术研发人员:征仁政征茂德
申请(专利权)人:苏州征之魂专利技术服务有限公司
类型:发明
国别省市:江苏,32

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1