【技术实现步骤摘要】
基于TParse的中英文互译方法和装置
本申请涉及人工智能
,尤其设计一种基于TParse的中英文互译的方法和装置。
技术介绍
随着世界经济的发展,多国家合作的现象越来越多,英文作为适用范围最广的语言,在合作沟通中显得尤为重要,但是由于人们所处的语言环境不一定为英语,非英语环境会导致出现对学习过的英语不同程度遗忘的现象,但是现在很多场景需要阅读英语文件,因此,中英文翻译软件的作用显得尤为重要。现有的中英文互译的软件一般是对词语进行直接的翻译从而得到翻译结果,这样翻译的结果往往会与原文的实际意义有很大的偏差,出现翻译不准确的情况。
技术实现思路
为至少在一定程度上克服相关技术中存在的问题,本申请提供一种基于TParse的中英文互译的方法和装置。在分析语句时,英文中会有三种句型,数字三对应于“Three”,而在翻译英文语句时,需要根据语法思维链进行翻译,思维可对应于“Thinking”,而对语法的分析对应的是“Parse”,因此,本申请中的“TParse”中的“T”代表“Three”和“Thinking”,而“TParse”的定义为根据英文中的三种句型以及语法思维链 ...
【技术保护点】
1.一种基于TParse的中英文互译的方法,其特征在于,包括:接收用户输入的字符串;判断所述字符串的语种;所述语种为中文或者英文;根据所述语种将所述字符串输入对应的预先训练的翻译模型中,得到翻译结果;所述翻译模型包括主干提取子模型和时态判断子模型;所述翻译模型为英文到中文的翻译模型或者中文到英文的翻译模型。
【技术特征摘要】
1.一种基于TParse的中英文互译的方法,其特征在于,包括:接收用户输入的字符串;判断所述字符串的语种;所述语种为中文或者英文;根据所述语种将所述字符串输入对应的预先训练的翻译模型中,得到翻译结果;所述翻译模型包括主干提取子模型和时态判断子模型;所述翻译模型为英文到中文的翻译模型或者中文到英文的翻译模型。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,当所述翻译模型为英文到中文的翻译模型时,所述根据所述语种将所述字符串输入对应的预先训练的翻译模型中,得到翻译结果,包括:提取所述字符串中的主干部分和其他部分;将所述主干部分和其他部分根据预先录入的词典对应翻译成主干中文字符串和其他中文字符串;将所述主干中文字符串和所述其他中文字符串根据预先录入的汉语语法规则结合得到翻译结果。3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述主干部分至少包括:主语、系动词、表语;或,there、be动词、表语;或,主语、谓语、宾语。4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述将所述主干部分和其他部分根据预先录入的词典对应翻译成主干中文字符串和其他中文字符串,包括:根据预先录入的英文时态表判断所述主干部分中系动词或be动词或谓语的时态;根据所述时态和预先录入的词典将所述主干部分和其他部分翻译成主干中文字符串和其他中文字符串。5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,当所述翻译模型为中文到英文的翻译模型时,所述根据所述语种将所述字符串输入对应的预先训练的翻译模型中,得到翻译结果,包括:提取所述字符串中的主干部分和其他部分;将所述主干部分和其他部分根据预先录入的词典对应翻译成主干英文字符串和其他英文字符串;将所述主干英文字符串和所述其他英文字符串根据预先录入的...
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。