The invention first presents a video clip and a method of translation. The invention proposes a video clip method can effectively separate the video story plot fragments and non story plot fragments, so it can be edited and combined into a more compact plot of film and television works, more suitable for overseas viewers; and through the video translation methods in the translation does not need complete the sound files into text files, and can skip the video part does not need translation, greatly reducing the workload of video translation but also ensure the quality of translation.
【技术实现步骤摘要】
一种视频剪辑及翻译的方法
本专利技术属于视频处理领域,特别是涉及一种视频剪辑以及翻译的方法。
技术介绍
随着内地电视剧/影视剧等视频作品制作质量的提高,这些视频作品不仅在内地热播,还逐渐引起了港澳台以及海外市场的注意;海外相关市场纷纷引进相关影视作品。然而,根据调查显示,许多在国内收视率屡创新高的影视作品,在进入海外市场后收视率却一路下滑。究其原因,主要有两点:一是影视作品的翻译质量不佳,无法表达作品内涵;二是大部分内地热播的电视剧,附带太多非故事性场景,使得剧集冗长,这对只关注故事本身的港澳台以及海外市场观众来说,减弱了追剧的兴趣。因此,如何提高影视作品的翻译水平,以及对影视作品进行剪辑突出其故事性本身,以及符合海外观众的口味,是一个亟待解决的问题。
技术实现思路
突出影视作品的故事性以满足海外观众口味,首先需要清楚海外观众在观看电视剧时被什么因素所吸引。专利技术人通过调查研究,注意到以下事实:对国内观众来说,影视作品的优秀,不仅表现在影视作品所讲述的故事本身,还体现在影片作品所蕴含的历史背景、艺术氛围以及人文气质。然而,对于海外观众而言,由于文化差异,影片作品所蕴 ...
【技术保护点】
一种视频剪辑方法,用于剪辑包含声音流的视频,该方法包括如下步骤:(1)导入需要剪辑的视频;(2)对所述导入的视频进行切分,得到多个视频子片段;所述视频子片段由两类片段组成:故事性片段和非故事性片段;其特征在于:如果某个视频子片段中不包含人物对白场景,则该视频子片段为非故事性片段;否则该视频子片段为故事性片段;选择步骤(2)得到的多个视频子片段中的故事性片段进行组合,得到剪辑结果。
【技术特征摘要】
1.一种视频剪辑方法,用于剪辑包含声音流的视频,该方法包括如下步骤:(1)导入需要剪辑的视频;(2)对所述导入的视频进行切分,得到多个视频子片段;所述视频子片段由两类片段组成:故事性片段和非故事性片段;其特征在于:如果某个视频子片段中不包含人物对白场景,则该视频子片段为非故事性片段;否则该视频子片段为故事性片段;选择步骤(2)得到的多个视频子片段中的故事性片段进行组合,得到剪辑结果。2.如权利要求1所述的方法,其中,对所述导入的视频进行切分,得到多个视频子片段,具体包括:检测视频中的声音流得到多个时间节点,通过所述时间节点对所述视频文件进行自动切分,从而得到多个视频子片段。3.如权利要求1或2所述的方法,进一步包括:识别所述视频中的声音流,检测声音流的第一特定时间节点、第二特定时间节点、第三特定时间节点和第四特定时间节点;所述第一特定时间节点是指在视频正文内容中第一次检测到声音流的时间节点;所述第二特定...
【专利技术属性】
技术研发人员:郑丽华,
申请(专利权)人:语联网武汉信息技术有限公司,
类型:发明
国别省市:湖北,42
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。