一种文本展示方法及装置制造方法及图纸

技术编号:22166891 阅读:30 留言:0更新日期:2019-09-21 10:34
本申请公开了一种文本展示方法及装置,该方法包括:当接收到待翻译的目标语音之后,先识别该目标语音得到识别文本,再从该识别文本中提取各个第一关键词,以便在对识别文本进行展示时能够将各个第一关键词与该识别文本中除了各个第一关键词以外的其他词汇进行区别展示,使得在后续翻译过程中翻译人员能够从该展示的识别文本中快速地获取到各个第一关键词。由于各个第一关键词是翻译人员对目标语音进行即时翻译时应特别关注的词,因而,将识别文本中的各个第一关键词与其他词语进行区别展示,能够使翻译人员快速的关注到识别文本中的这些重要信息,从而可以提升翻译人员的翻译速度以及提升翻译结果的准确性。

A Text Display Method and Device

【技术实现步骤摘要】
一种文本展示方法及装置
本申请涉及计算机
,尤其涉及一种文本展示方法及装置。
技术介绍
随着经济发展和全球化的推进,各国对口译职业的需求越来越大,口译市场也蓬勃发展。目前,一部分陪同口译和简单交替传译场景可以由机器翻译胜任,然而一些重要的、敏感性的、精确的会议场合,例如答记者问的场合,仍然离不开会议交替传译。会议交替传译是一项对工作者心理素质、语言功底、听力能力、记忆力都要求很高的工作。工作模式一般为演讲者演讲数分钟,交替传译译员通过自己的笔记记忆演讲者讲话的内容、逻辑和意图,然后用另一种语言表述出来。交替传译译员需要完成三个步骤的工作:理解和分析源语、记笔记、以及对外产出(也就是翻译演讲者的讲话内容),且前两部分是同时完成的,工作量很大。虽然在相关技术辅助下通过语音识别,可以减少译员的笔记负担,并通过机器翻译,可以为译员提供参考帮助,提升翻译水平。但是,如何有效地向译员展示其进行翻译时所需的信息是一个亟待解决的问题。
技术实现思路
本申请实施例的主要目的在于提供一种文本展示方法及装置,通过将待翻译语音中的关键词与其他词汇进行区别展示,以便有效地向翻译人员展示其进行翻译时所需的信息。本申请实施例提供了一种文本展示方法,包括:接收待翻译的目标语音,并对所述目标语音进行识别,得到识别文本;提取所述识别文本中的各个第一关键词,所述各个第一关键词是翻译人员对所述目标语音进行即时翻译时应特别关注的词;展示所述识别文本,并使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,所述各个第一普通词为所述识别文本中除了各个第一关键词以外的词汇。可选的,所述提取所述识别文本中的各个第一关键词,包括:将所述识别文本与预设的匹配对象进行匹配,得到所述识别文本中的各个第一关键词,所述预设的匹配对象包括预设的各个词类型和/或所述翻译人员预先录入的各个重点词。可选的,所述各个词类型包括以下一个或多个类型:数字、时间、日期、实体名词、热词、逻辑词、具有并列关系的词汇、所述目标语音所属领域的专业术语、所述目标语音所属演讲场景下的主题演讲词。可选的,所述使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,包括:使所述识别文本中的各个第一关键词按照所述各个词类型,与各个第一普通词进行区别展示。可选的,所述方法还包括:在所述目标语音的接收过程中,若检测到所述翻译人员触发的标记指令,则确定所述标记指令的触发时刻;确定所述触发时刻对应的目标句子,并对所述目标句子进行标记,所述目标句子是所述目标语音的说话人在所述触发时刻对应说出的句子。可选的,所述展示所述识别文本,包括:将所述识别文本按照预设的分栏方式进行展示,所述分栏方式为默认的分栏方式或所述翻译人员设置的分栏方式。可选的,所述展示所述识别文本,包括:若检测到允许所述翻译人员进行翻译的开始时刻、且确定所述识别文本的展示页面包括至少两个页面,则自动翻页到所述至少两个页面中的初始页面。可选的,所述方法还包括:自动标记所述识别文本在所述初始页面的起始位置。可选的,所述方法还包括:检测所述翻译人员对所述目标语音的翻译进度;基于所述翻译进度,对所述识别文本的展示页面进行自动翻页。本申请实施例还提供了一种文本展示方法,包括:根据上述提供的文本展示方法的任一实施方式,展示目标语音的识别文本;展示所述识别文本的翻译文本,并使所述翻译文本中的各个第二关键词与各个第二普通词进行区别展示,所述各个第二关键词是所述各个第一关键词的翻译结果,所述各个第二普通词是所述各个第一普通词的翻译结果。可选的,所述展示所述识别文本的翻译文本,包括:将所述识别文本的翻译文本按照所述预设的分栏方式,与所述识别文本进行对齐展示。可选的,所述方法还包括:检测所述翻译人员对所述目标语音的翻译进度;基于所述翻译进度,对所述识别文本和所述翻译文本的展示页面进行自动翻页。本申请实施例还提供了一种文本展示方法,包括:接收待翻译的目标语音,并对所述目标语音进行翻译,得到翻译文本;提取所述翻译文本中的各个第二关键词,所述各个第二关键词是翻译人员对所述目标语音进行即时翻译时应特别关注的词的翻译结果;展示所述翻译文本,并使所述翻译文本中的各个第二关键词与各个第二普通词进行区别展示,所述各个第二普通词为所述翻译文本中除了各个第二关键词以外的词汇。本申请实施例还提供了一种文本展示装置,包括:识别文本获取单元,用于接收待翻译的目标语音,并对所述目标语音进行识别,得到识别文本;第一关键词提取单元,用于提取所述识别文本中的各个第一关键词,所述各个第一关键词是翻译人员对所述目标语音进行即时翻译时应特别关注的词;第一识别文本展示单元,用于展示所述识别文本,并使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,所述各个第一普通词为所述识别文本中除了各个第一关键词以外的词汇。可选的,所述第一关键词提取单元,具体用于:将所述识别文本与预设的匹配对象进行匹配,得到所述识别文本中的各个第一关键词,所述预设的匹配对象包括预设的各个词类型和/或所述翻译人员预先录入的各个重点词。可选的,所述各个词类型包括以下一个或多个类型:数字、时间、日期、实体名词、热词、逻辑词、具有并列关系的词汇、所述目标语音所属领域的专业术语、所述目标语音所属演讲场景下的主题演讲词。可选的,所述第一识别文本展示单元,包括:第一区别展示子单元,用于使所述识别文本中的各个第一关键词按照所述各个词类型,与各个第一普通词进行区别展示。可选的,所述装置还包括:触发时刻确定单元,用于在所述目标语音的接收过程中,若检测到所述翻译人员触发的标记指令,则确定所述标记指令的触发时刻;目标句子标记单元,用于确定所述触发时刻对应的目标句子,并对所述目标句子进行标记,所述目标句子是所述目标语音的说话人在所述触发时刻对应说出的句子。可选的,所述第一识别文本展示单元,包括:分栏展示子单元,用于将所述识别文本按照预设的分栏方式进行展示,所述分栏方式为默认的分栏方式或所述翻译人员设置的分栏方式。可选的,所述第一识别文本展示单元,包括:自动翻页子单元,用于若检测到允许所述翻译人员进行翻译的开始时刻、且确定所述识别文本的展示页面包括至少两个页面,则自动翻页到所述至少两个页面中的初始页面。可选的,所述装置还包括:文本起始位置标记单元,用于自动标记所述识别文本在所述初始页面的起始位置。可选的,所述装置还包括:第一翻译进度检测单元,用于检测所述翻译人员对所述目标语音的翻译进度;第一自动翻页展示单元,用于基于所述翻译进度,对所述识别文本的展示页面进行自动翻页。本申请实施例还提供了一种文本展示装置,包括:第二识别文本展示单元,用于根据上述提供的文本展示装置的任一实施方式,展示目标语音的识别文本;第一翻译文本展示单元,用于展示所述识别文本的翻译文本,并使所述翻译文本中的各个第二关键词与各个第二普通词进行区别展示,所述各个第二关键词是所述各个第一关键词的翻译结果,所述各个第二普通词是所述各个第一普通词的翻译结果。可选的,所述第一翻译文本展示单元,具体用于:将所述识别文本的翻译文本按照所述预设的分栏方式,与所述识别文本进行对齐展示。可选的,所述装置还包括:第二翻译进度检测单元,用于检测所述翻译人员对所述目标语音的翻译进度;本文档来自技高网...

【技术保护点】
1.一种文本展示方法,其特征在于,包括:接收待翻译的目标语音,并对所述目标语音进行识别,得到识别文本;提取所述识别文本中的各个第一关键词,所述各个第一关键词是翻译人员对所述目标语音进行即时翻译时应特别关注的词;展示所述识别文本,并使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,所述各个第一普通词为所述识别文本中除了各个第一关键词以外的词汇。

【技术特征摘要】
1.一种文本展示方法,其特征在于,包括:接收待翻译的目标语音,并对所述目标语音进行识别,得到识别文本;提取所述识别文本中的各个第一关键词,所述各个第一关键词是翻译人员对所述目标语音进行即时翻译时应特别关注的词;展示所述识别文本,并使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,所述各个第一普通词为所述识别文本中除了各个第一关键词以外的词汇。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述提取所述识别文本中的各个第一关键词,包括:将所述识别文本与预设的匹配对象进行匹配,得到所述识别文本中的各个第一关键词,所述预设的匹配对象包括预设的各个词类型和/或所述翻译人员预先录入的各个重点词。3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述各个词类型包括以下一个或多个类型:数字、时间、日期、实体名词、热词、逻辑词、具有并列关系的词汇、所述目标语音所属领域的专业术语、所述目标语音所属演讲场景下的主题演讲词。4.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述使所述识别文本中的各个第一关键词与各个第一普通词进行区别展示,包括:使所述识别文本中的各个第一关键词按照所述各个词类型,与各个第一普通词进行区别展示。5.根据权利要求1至4任一项所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:在所述目标语音的接收过程中,若检测到所述翻译人员触发的标记指令,则确定所述标记指令的触发时刻;确定所述触发时刻对应的目标句子,并对所述目标句子进行标记,所述目标句子是所述目标语音的说话人在所述触发时刻对应说出的句子。6.根据权利要求1至4任一项所述的方法,其特征在于,所述展示所述识别文本,包括:将所述识别文本按照预设的分栏方式进行展示,所述分栏方式为默认的分栏方式或所述翻译人员设置的分栏方式。7.根据权利要求1至4任一项所述的方法,其特征在于,所述展示所述识别文本,包括:若检测到允许所述翻译人员进行翻译的开始时刻、且确定所述识别文本的展示页面包括至少两个页面,则自动翻页到所述至少两个页面中的初始页面。8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:自动标记所述识别文本在所述初始页面的起始位置。9.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:检测所述翻译人员对所述目标语音的翻译进度;基于所述翻译进度,对所述识别文本的展示页面进行自动翻页。10.一种文本展示方法,其特征在于,包括:根据权利要求1至9任一项所述的方法,展示目标语音的识别文本;展示所述识别文本的翻译文本,并...

【专利技术属性】
技术研发人员:刘晨璇刘俊华张爱玲刘欣语王智国胡国平
申请(专利权)人:科大讯飞股份有限公司
类型:发明
国别省市:安徽,34

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1