英语翻译辅助装置制造方法及图纸

技术编号:19438372 阅读:24 留言:0更新日期:2018-11-14 13:42
本发明专利技术公开了一种英语翻译辅助装置,包括平板、枢接于所述平板的背面的支架以及用于使印有英文的纸张平铺于所述平板的正面上的保持件,还包括:发光组件,其设置于所述平板的正面,所述纸张位于所述发光组件上;控制组件,其用于控制发光组件,以使发光组件能够照射所述纸张中任意一行文字或者任意相邻的几行文字,以使所述任意一行位子或者所述任意相邻的几行文字通过发亮而突出显示。一方面,由于该行因发亮而能够突出显示,从而使翻译者实现能够快速锁定至所需要翻译的所在行;另一方面,而未被照射的行并没有被遮蔽,不影响翻译者阅读其他未被照射行,从而不影响翻译者的阅读范围。

【技术实现步骤摘要】
英语翻译辅助装置
本专利技术涉及英语翻译器件
,特别涉及一种英语翻译辅助装置。
技术介绍
翻译人员在对纸质外文文件进行翻译时通常会使用翻译辅助装置(Englishtranslationholder)。具体地,该翻译辅助装置包括一个平板以及枢接于平板的背面面上的支架,支架使得平板能够倾斜放置,平板的正面用于放置纸质文件(可通过保持机构使纸张贴附并保持在正面)。为防止翻译人员阅读文字时串行,翻译人员通过会利用尺子横置在所需阅读的一行文字的下方,从而能够防止自己阅读时串行。然而,在多数情况下,翻译人员所阅读的那一行并不能构成一个完整的句子,而需要结合阅读下一行,甚至下两行的文字,而由于尺子的存在,将下一行或几行文字进行了遮挡,使得翻译人员在翻译时还需要不断去拨动尺子,使下一行或下几行文字显露出来,这势必增加了翻译人员的多余动作。
技术实现思路
针对现有技术中存在的上述技术问题,本专利技术的实施例提供了一种英语翻译辅助装置。为解决上述技术问题,本专利技术的实施例采用的技术方案是:一种英语翻译辅助装置,包括平板、枢接于所述平板的背面的支架以及用于使印有英文的纸张平铺于所述平板的正面上的保持件,还包括:发光组件,其设置于所述平板的正面,所述纸张位于所述发光组件上;控制组件,其用于控制发光组件,以使发光组件能够照射所述纸张中任意一行文字或者任意相邻的几行文字,以使所述任意一行位子或者所述任意相邻的几行文字通过发亮而突出显示。优选地,所述发光组件包括多个LED发光条,多个所述LED发光条排列成多行,多个个所述LED发光条的位置对应于所述纸张的多行文字,所述控制组件通过使一个所述LED发光条发光或者通过使相邻几个LED发光条发光而对应照射一行文字或者相邻的几行文字。优选地,每个所述LED均具有电引脚,所述控制组件通过使电引脚与电源电连接而控制所述LED发光条发光。优选地,所述平板的正面开设有与所述LED发光条数目相等的嵌设槽,每个所述嵌设槽中均设置有所述LED发光条,每个所述LED发光条上覆盖有导光条,所述导光条与所述平板的正面齐平。优选地,所述平板的正面靠下的位置开设有横向延伸的导向槽,与自上而下依次排列的所述LED发光条一一对应的正电极引脚自左向右依次排列,且依次凸出于所述导向槽的上槽壁;所述导向槽的下槽壁上设置有导电板,多个所述LED发光条的负极引脚汇集成一个而与所述导电板的左端电连接;所述控制组件包括内部具有安装腔的推块,所述推块设置于所述导向槽中并能够沿所述导向槽滑动,所述电源装设所述推块的安装腔中,所述电源与所述导向槽的上槽壁相对的端面上设置有由导电材料制成的滑板,所述电源的正极通过引线与所述滑板电连接,所述推块与所述导向槽的下槽壁相对的端面上设置有至少一个与所述电源的负极电连接的触点,所述触点保持与所述导电板接触;其中:在所述推块通过滑动进行位置改变时,所述滑板始终至少能够与所对应位置的一个所述正极引脚接触。优选地,所述滑板包括直线导体段、以及位于所述直线导体段两侧且与所述直线导体段均通过焊接实现电连接的直线电阻段,所述电源的正极与所述直线导体段电连接;其中:当所述直线导体段与其中一个所述正极引脚接触时,所述直线导体段的两侧的其中一个直线电阻段同时与所述其中一个所述正极引脚的相邻的正极引脚接触。优选地,所述平板的正面靠下的位置开设有沉槽,与自上而下依次排列的所述LED发光条一一对应的正电极引脚沿所述沉槽的槽壁依次周向排列,且凸出于所述沉槽的槽壁,多个所述LED发光条的负电极引脚汇集成一个而伸入至所述沉槽的槽底的中央;所述控制组件包括内部具有安装腔的旋钮,所述旋钮的下端伸入至所述沉槽,所述旋钮伸入至所述沉槽中的部分的外壁贴附有由导电材料制成的弧形板,所述电源装设于所述旋钮的安装腔中,所述电源的正极通过引线与所述弧形板电连接,所述旋钮的底部中央设置有接触盘,所述电源的负极通过引线与所述接触盘电连接,所述接触盘用于与所述负极引脚保持接触;其中:在所述旋钮进行旋转角度改变时,所述弧形板至少能够与所对应位置的一个正极引脚接触。优选地,所述弧形板包括弧线导体段、以及位于所述弧形导体段两侧且所述弧线导体段均通过焊接实现电连接的弧线电阻段,所述电源的正极与所述直线导体段电连接;其中:当所述弧线导体段与其中一个所述引脚接触时,所述弧线导体段的两侧的其中一个弧线电阻段同时与所述其中一个所述正极引脚相邻的正极引脚接触。与现有技术相比,本专利技术公开的英语翻译辅助装置的有益效果是:一方面,当翻译者的视线从其他场景不可避免的转入平板以继续需要翻译先前所翻译到行时,由于该行因发亮而能够突出显示,从而使翻译者实现能够快速锁定至所需要翻译的所在行;另一方面,被照射的行能够突出显示,而未被照射的行并没有被遮蔽,仅是显示暗淡而已,这样,并不影响翻译者阅读其他未被照射行,相比现有技术中采用尺子的方式,本专利技术所公开的装置不存在遮蔽文字的现象,从而不影响翻译者的阅读范围。附图说明图1为本专利技术的实施例所提供的英语翻译辅助装置的使用状态示意图。图2为本专利技术的实施例1所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图(阅读行及其上一行突出显示,且阅读行的亮度高于上一行)。图3为图2的局部B的放大视图。图4为图2的A-A向剖视图。图5为本专利技术的实施例1所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图(阅读行及其下一行突出显示,且阅读行的亮度高于下一行)。图6为图5的局部C的放大视图。图7为本专利技术的实施例2所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图。图8为图7的局部D的放大视图。图中:10-平板;11-导向槽;111-上槽壁;112-下槽壁;12-嵌设槽;20-支架;30-发光组件;31-LED发光条;311-正极引脚;312-负极引脚;40-推块;41-滑板;411-直线导体段;412-直线电阻段;42-触点;50-磁体组;51-磁段;60-导电板;70-导光条;80-旋钮;81-接触盘;82-弧形板;821-弧线导体段;822-弧线电阻段;90-磁环组;91-磁扇段。具体实施方式为使本领域技术人员更好的理解本专利技术的技术方案,下面结合附图和具体实施方式对本专利技术作详细说明。如图1至8所示,本专利技术的实施例公开一种英语翻译辅助装置,该翻译辅助装置包括平板10、支架20、保持件、发光组件30以及控制组件。平板10的主体由塑料板加工成型,印有英文的纸张用于铺设于平板10的正面;支架20枢接于平板10的背面,该支架20使得平板10能够倾斜放置于支撑平面上,如倾斜放置于工作桌面上,并可通过调节支架20的枢转角度以调整平板10的倾斜角度以适应不同翻译者的阅读使用习惯;保持件(附图中未示出)可以是相互吸引的磁条,例如,在平板10的正面的上侧边嵌设一个磁条,纸张铺设于平板10的正面后,最上一行文字的上方的空白处覆盖于该磁条上,另一个磁条放置于嵌设于平板10上的磁条以压住纸张以阻止纸张移动或从平板10上脱落;发光组件30设置于平板10的正面,其布置的面积与纸张中的文字能够占据的最大面积大致相等,应该理解,当纸张铺设于平板10的正面上时,发光组件30位于纸张的下方;控制组件用于控制发光组件30选择性发光,具体地,控制组件控制发光组件30的方式为:当翻译者阅读并翻译纸张上的文字时,通过控本文档来自技高网...

【技术保护点】
1.一种英语翻译辅助装置,包括平板、枢接于所述平板的背面的支架以及用于使印有英文的纸张平铺于所述平板的正面上的保持件,其特征在于,还包括:发光组件,其设置于所述平板的正面,所述纸张位于所述发光组件上;控制组件,其用于控制发光组件,以使发光组件能够照射所述纸张中任意一行文字或者任意相邻的几行文字,以使所述任意一行位子或者所述任意相邻的几行文字通过发亮而突出显示。

【技术特征摘要】
1.一种英语翻译辅助装置,包括平板、枢接于所述平板的背面的支架以及用于使印有英文的纸张平铺于所述平板的正面上的保持件,其特征在于,还包括:发光组件,其设置于所述平板的正面,所述纸张位于所述发光组件上;控制组件,其用于控制发光组件,以使发光组件能够照射所述纸张中任意一行文字或者任意相邻的几行文字,以使所述任意一行位子或者所述任意相邻的几行文字通过发亮而突出显示。2.根据权利要求1所述的英语翻译辅助装置,其特征在于,所述发光组件包括多个LED发光条,多个所述LED发光条排列成多行,多个个所述LED发光条的位置对应于所述纸张的多行文字,所述控制组件通过使一个所述LED发光条发光或者通过使相邻几个LED发光条发光而对应照射一行文字或者相邻的几行文字。3.根据权利要求2所述的英语翻译辅助装置,其特征在于,每个所述LED均具有电引脚,所述控制组件通过使电引脚与电源电连接而控制所述LED发光条发光。4.根据权利要求2所述的英语翻译辅助装置,其特征在于,所述平板的正面开设有与所述LED发光条数目相等的嵌设槽,每个所述嵌设槽中均设置有所述LED发光条,每个所述LED发光条上覆盖有导光条,所述导光条与所述平板的正面齐平。5.根据权利要求2所述的英语翻译辅助装置,其特征在于,所述平板的正面靠下的位置开设有横向延伸的导向槽,与自上而下依次排列的所述LED发光条一一对应的正电极引脚自左向右依次排列,且依次凸出于所述导向槽的上槽壁;所述导向槽的下槽壁上设置有导电板,多个所述LED发光条的负极引脚汇集成一个而与所述导电板的左端电连接;所述控制组件包括内部具有安装腔的推块,所述推块设置于所述导向槽中并能够沿所述导向槽滑动,所述电源装设所述推块的安装腔中,所述电源与所述导向槽的上槽壁相对的端面上设置有由导电材料制成的滑板,所述电源的正极通过引线与所述滑板电连接,所...

【专利技术属性】
技术研发人员:董召锋王莉侯静雯尹国有韩杨吴佳宝景丽亚罗从双
申请(专利权)人:河南城建学院
类型:发明
国别省市:河南,41

网友询问留言 已有0条评论
  • 还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。

1