The invention relates to a menu translation method, a menu database server and an intelligent point meal method. The menu translation method automatically translates the menu information into other arbitrary language menus. The specific methods include the following steps: Step 1: entry menu information, and the menu information included in the menu, including the name of the menu and the menu information. The materials, flavors and cooking methods of the dishes; step two: translate the input menu information into an intermediate language; step three: convert the middle language into any language supported in the menu database server and save it. The menu database server stores information about dishes and / or dishes that are obtained by using menu translation methods. The method of intelligent ordering includes automatically retrieving the menu data from the home restaurant and the language menu that the customer needs to serve according to the restaurant information that the customer reports and the language obtained by the customer operating system; the menu database server pushes the customer to the language menu suitable to the language of the operating system.
【技术实现步骤摘要】
菜单翻译方法、菜单数据库服务器及智能点餐方法
本专利技术属于互联网
,具体涉及一种菜单翻译方法、菜单数据库服务器及基于翻译菜单的智能点餐方法。
技术介绍
世界那么大,有了时间和条件总想出去走走,但是语言不通这个问题就像一座过不去的大山,特别是出国旅行点餐的时候,读懂菜单比日常交流要难上好多倍,顾客通常情况下会借助各种即时翻译软件对菜品进行翻译,但这并不能从根本上解决点餐难的问题;语言障碍导致沟通的不便长期存在于餐饮服务人员与到店顾客之间,一方面是餐厅不可能为不同国籍的到店顾客准备多种语言菜单;另一方面,餐厅也不可能配备掌握多种语言的服务人员。从到店顾客的角度来讲,顾客在点餐的时面对它方语言菜单时,只有靠识别图片的方法点餐,但是对菜品的材料、味型和加工方法没法了解。这种看图点菜的方法,没法了解菜品的更多信息。最终导致自己点的餐完全不符合口味的问题。为此,提供一种新的菜单翻译方法及用户点餐方法,成为本领域技术人员亟待解决的技术问题。
技术实现思路
随着移动互联网的发展针对于新型餐厅的菜单翻译工具和软件,对于餐厅而言无疑具有重要的意义。首先,一本菜单直接体现了餐厅的特点,别具一格的菜名体现了厨师烹调食物时的匠心独运。其次,通过顾客对菜单相关信息的询问,餐厅能更为直接地掌握顾客的切实需求。然而对于使用外语的顾客而言,自然就会产生语言阅读和理解上的障碍。这时,菜单翻译显得尤为重要,并且一本翻译得准确的菜单不仅可以给顾客带来良好的就餐体验,而且也为餐厅更好地服务于顾客打下坚实的基础。申请人观察到,现有的点餐要么就是传统的纸质菜单,要么在收银台进行点餐,或者使用移动的 ...
【技术保护点】
1.一种菜单翻译方法,其特征在于:该菜单翻译方法实现菜单信息录入的同时自动翻译为其它任意语言菜单,具体方法包括如下步骤:步骤一:录入菜单信息,所述录入的菜单信息包括菜名以及菜品信息;步骤二:将录入的菜单信息翻译成一种中间语言;步骤三:将中间语言转换成为菜单数据库服务器中支持的任意语言并保存。
【技术特征摘要】
1.一种菜单翻译方法,其特征在于:该菜单翻译方法实现菜单信息录入的同时自动翻译为其它任意语言菜单,具体方法包括如下步骤:步骤一:录入菜单信息,所述录入的菜单信息包括菜名以及菜品信息;步骤二:将录入的菜单信息翻译成一种中间语言;步骤三:将中间语言转换成为菜单数据库服务器中支持的任意语言并保存。2.根据权利要求1所述的菜单翻译方法,其特征在于:所述步骤二包括如下两部分:第一部分为对录入的菜名进行翻译,具体为:将录入的菜名直接翻译为任意自然语言,或者经过计算机算法优化的非自然语言;第二部分为对菜品信息进行翻译,所述菜品信息包括菜品的材料、味型和烹饪方法,具体为:将录入的菜品信息翻译为自然语言,或者经过计算机算法优化的非自然语言;对录入的菜名和菜品信息的翻译采用人为翻译、翻译软件翻译、服务器自动翻译或者通过网络大数据库匹配相关菜名进行在线翻译。3.根据权利要求2所述的菜单翻译方法,其特征在于:所述步骤三包括如下两部分:第一部分为:对录入的菜名进行编号,每一个菜名唯一对应一个ID编号,将中间语言转换成为菜单数据库服务器中支持的一种以上的语言并保存;第二部分为:在对应的菜名下,将录入的菜品信息即菜品的材料、味型和烹饪方法串联成为可以读懂的自然语句;并将串联后的自然语句换成为菜单数据库服务器中支持的一种以上的语句并保存。4.根据权利要求3所述的菜单翻译方法,其特征在于:该菜单翻译方法中所述菜单数据库服务器中设置有菜单历史数据库和语言存储数据库;在步骤二中将录入的菜单信息翻译成一种中间语言时,其中,菜名为自然语言,首先将录入的自然语言菜名在所述菜单历史数据库中进行匹配,从而获得中间语言的菜名;使用获得的中间语言菜名比对所述语言存储数据库中是否具有一种以上语言的数据记录,对于所述语言存储数据库没有的语言数据标记为未知语言,后期通过网络大数据库积累补录。5.根据权利要求4所述的菜单翻译方法,其特征在于:若录入的自然语言菜名在所述菜单历史数据库中进行匹配,未获得中间语言的菜名,则通过人工翻译为中间语言并存储在所述语言存储数据库中。6.根据权利要求5所述的菜单翻译方法,其特...
【专利技术属性】
技术研发人员:陈柏兵,冷悦,
申请(专利权)人:芽米科技成都有限公司,
类型:发明
国别省市:四川,51
还没有人留言评论。发表了对其他浏览者有用的留言会获得科技券。